Ruka kwa maudhui makuu
3 Safar 1448 AH
eSalah
Ingia

55 / 114 · Ya Madina · Aya 78

Sura Ar-Rahmaan — Mwingi wa Rehema

الرحمن

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
Gusa neno lolote ili kusikia jinsi linavyotamkwa na kuona maana yake. Kichagua msomaji ni kwa ajili ya usomaji unaoendelea — kila neno huangaziwa linapochezwa.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 Tafsiri za lugha
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. Hizbu 54
    55:1
    ٱلرَّحْمَـٰنُ ١

    The Most Merciful

    Tafsiri
  2. 55:2
    عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ٢

    Taught the Qur'an,

    Tafsiri
  3. 55:3
    خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ ٣

    Created man,

    Tafsiri
  4. 55:4
    عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ٤

    [And] taught him eloquence.

    Tafsiri
  5. 55:5
    ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ٥

    The sun and the moon [move] by precise calculation,

    Tafsiri
  6. 55:6
    وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦

    And the stars and trees prostrate.

    Tafsiri
  7. 55:7
    وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ٧

    And the heaven He raised and imposed the balance

    Tafsiri
  8. 55:8
    ﱿ أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ ٨

    That you not transgress within the balance.

    Tafsiri
  9. 55:9
    وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ٩

    And establish weight in justice and do not make deficient the balance.

    Tafsiri
  10. 55:10
    وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠

    And the earth He laid [out] for the creatures.

    Tafsiri
  11. 55:11
    فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ١١

    Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

    Tafsiri
  12. 55:12
    وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ١٢

    And grain having husks and scented plants.

    Tafsiri
  13. 55:13
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  14. 55:14
    خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ ١٤

    He created man from clay like [that of] pottery.

    Tafsiri
  15. 55:15
    وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ١٥

    And He created the jinn from a smokeless flame of fire.

    Tafsiri
  16. 55:16
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  17. 55:17
    رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ١٧

    [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.

    Tafsiri
  18. 55:18
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٨

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  19. 55:19
    مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ١٩

    He released the two seas, meeting [side by side];

    Tafsiri
  20. 55:20
    بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ٢٠

    Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.

    Tafsiri
  21. 55:21
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢١

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  22. 55:22
    يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ٢٢

    From both of them emerge pearl and coral.

    Tafsiri
  23. 55:23
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٣

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  24. 55:24
    وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ٢٤

    And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.

    Tafsiri
  25. 55:25
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٥

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  26. 55:26
    كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ٢٦

    Everyone upon the earth will perish,

    Tafsiri
  27. 55:27
    وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٢٧

    And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

    Tafsiri
  28. 55:28
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  29. 55:29
    ﱺﱻﱿ يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ ٢٩

    Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.

    Tafsiri
  30. 55:30
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٠

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  31. 55:31
    سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ٣١

    We will attend to you, O prominent beings.

    Tafsiri
  32. 55:32
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٢

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  33. 55:33
    ﲜﲝ يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ ٣٣

    O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah].

    Tafsiri
  34. 55:34
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٤

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  35. 55:35
    يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ٣٥

    There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.

    Tafsiri
  36. 55:36
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٦

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  37. 55:37
    فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ ٣٧

    And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

    Tafsiri
  38. 55:38
    ﲿ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٨

    So which of the favors of your Lord would you deny? -

    Tafsiri
  39. 55:39
    فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ ٣٩

    Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.

    Tafsiri
  40. 55:40
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٠

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  41. 55:41
    يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ٤١

    The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.

    Tafsiri
  42. 55:42
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
    Aya zinazofanana 2
  43. 55:43
    هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٤٣

    This is Hell, which the criminals deny.

    Tafsiri
  44. 55:44
    يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ ٤٤

    They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

    Tafsiri
  45. 55:45
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  46. 55:46
    وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ٤٦

    But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -

    Tafsiri
  47. 55:47
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧

    So which of the favors of your Lord would you deny? -

    Tafsiri
  48. 55:48
    ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ ٤٨

    Having [spreading] branches.

    Tafsiri
  49. 55:49
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  50. 55:50
    فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠

    In both of them are two springs, flowing.

    Tafsiri
  51. 55:51
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  52. 55:52
    فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ ٥٢

    In both of them are of every fruit, two kinds.

    Tafsiri
  53. 55:53
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  54. 55:54
    ﱿﲄﲅ مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ٥٤

    [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

    Tafsiri
  55. 55:55
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  56. 55:56
    فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ٥٦

    In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -

    Tafsiri
  57. 55:57
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧

    So which of the favors of your Lord would you deny? -

    Tafsiri
  58. 55:58
    كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ٥٨

    As if they were rubies and coral.

    Tafsiri
  59. 55:59
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  60. 55:60
    هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ٦٠

    Is the reward for good [anything] but good?

    Tafsiri
  61. 55:61
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  62. 55:62
    وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢

    And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

    Tafsiri
  63. 55:63
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣

    So which of the favors of your Lord would you deny? -

    Tafsiri
  64. 55:64
    مُدْهَآمَّتَانِ ٦٤

    Dark green [in color].

    Tafsiri
  65. 55:65
    ﲿ فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  66. 55:66
    فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦

    In both of them are two springs, spouting.

    Tafsiri
  67. 55:67
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  68. 55:68
    فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ٦٨

    In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.

    Tafsiri
  69. 55:69
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  70. 55:70
    فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ ٧٠

    In them are good and beautiful women -

    Tafsiri
  71. 55:71
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١

    So which of the favors of your Lord would you deny? -

    Tafsiri
  72. 55:72
    حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ ٧٢

    Fair ones reserved in pavilions -

    Tafsiri
  73. 55:73
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣

    So which of the favors of your Lord would you deny? -

    Tafsiri
  74. 55:74
    لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ٧٤

    Untouched before them by man or jinni -

    Tafsiri
  75. 55:75
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥

    So which of the favors of your Lord would you deny? -

    Tafsiri
  76. 55:76
    مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ ٧٦

    Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.

    Tafsiri
  77. 55:77
    فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧

    So which of the favors of your Lord would you deny?

    Tafsiri
  78. 55:78
    تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٧٨

    Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

    Tafsiri

Maandishi ya Qur'ani kutoka Tanzil (tanzil.net), hati ya Uthmani, bila mabadiliko. Tafsiri ya Kiingereza: Saheeh International. Tafsiri na matamshi neno kwa neno: Quran.com. Mizizi ya maneno na sarufi: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsiri: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathir (kwa muhtasari) & Maʿārif al-Qurʾān — kupitia Quran.com. Data ya aya zinazofanana (mutashabihat) iliyoandaliwa na Qari Idrees al-Asim.