Ruka kwa maudhui makuu
10 Muharram 1448 AH
eSalah
Ingia

81 / 114 · Ya Makka · Aya 29

Sura At-Takwir — Kukunjwa

التكوير

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
Gusa neno lolote ili kusikia jinsi linavyotamkwa na kuona maana yake. Kichagua msomaji ni kwa ajili ya usomaji unaoendelea — kila neno huangaziwa linapochezwa.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 Tafsiri za lugha
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 81:1
    إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ١

    When the sun is wrapped up [in darkness]

    Tafsiri
  2. 81:2
    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ٢

    And when the stars fall, dispersing,

    Tafsiri
  3. 81:3
    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ٣

    And when the mountains are removed

    Tafsiri
  4. 81:4
    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ٤

    And when full-term she-camels are neglected

    Tafsiri
  5. 81:5
    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ٥

    And when the wild beasts are gathered

    Tafsiri
  6. 81:6
    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ٦

    And when the seas are filled with flame

    Tafsiri
  7. 81:7
    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ٧

    And when the souls are paired

    Tafsiri
  8. 81:8
    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ٨

    And when the girl [who was] buried alive is asked

    Tafsiri
  9. 81:9
    بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ ٩

    For what sin she was killed

    Tafsiri
  10. 81:10
    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ١٠

    And when the pages are made public

    Tafsiri
  11. 81:11
    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ١١

    And when the sky is stripped away

    Tafsiri
  12. 81:12
    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ١٢

    And when Hellfire is set ablaze

    Tafsiri
  13. 81:13
    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ١٣

    And when Paradise is brought near,

    Tafsiri
  14. 81:14
    ﱿ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ ١٤

    A soul will [then] know what it has brought [with it].

    Tafsiri
  15. 81:15
    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ١٥

    So I swear by the retreating stars -

    Tafsiri
  16. 81:16
    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ١٦

    Those that run [their courses] and disappear -

    Tafsiri
  17. 81:17
    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ١٧

    And by the night as it closes in

    Tafsiri
  18. 81:18
    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ١٨

    And by the dawn when it breathes

    Tafsiri
  19. 81:19
    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ١٩

    [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

    Tafsiri
  20. 81:20
    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ ٢٠

    [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

    Tafsiri
  21. 81:21
    مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ٢١

    Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

    Tafsiri
  22. 81:22
    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ٢٢

    And your companion is not [at all] mad.

    Tafsiri
  23. 81:23
    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ٢٣

    And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

    Tafsiri
  24. 81:24
    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ ٢٤

    And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

    Tafsiri
  25. 81:25
    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ ٢٥

    And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

    Tafsiri
  26. 81:26
    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ٢٦

    So where are you going?

    Tafsiri
  27. 81:27
    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ ٢٧

    It is not except a reminder to the worlds

    Tafsiri
  28. 81:28
    ﲿ لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ٢٨

    For whoever wills among you to take a right course.

    Tafsiri
    Aya zinazofanana 2
  29. 81:29
    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٢٩

    And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

    Tafsiri

Maandishi ya Qur'ani kutoka Tanzil (tanzil.net), hati ya Uthmani, bila mabadiliko. Tafsiri ya Kiingereza: Saheeh International. Tafsiri na matamshi neno kwa neno: Quran.com. Mizizi ya maneno na sarufi: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsiri: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathir (kwa muhtasari) & Maʿārif al-Qurʾān — kupitia Quran.com. Data ya aya zinazofanana (mutashabihat) iliyoandaliwa na Qari Idrees al-Asim.