أذكار الصباح والمساء
موصى بها صباحاً (بعد الفجر) ومساءً (بعد العصر) وفق الحديث الصحيح. كل إدخال يعرض النص العربي، النقحرة، وترجمة. اضغط على العداد بجوار كل واحد لتتبع تكراراتك.
الترجمات هي دلائل
لا يمكن للترجمات الإنجليزية أن تنقل القرآن بالكامل. استخدمها كدلائل؛ للدراسة العميقة، اطلب تفسيراً وعالماً مؤهلاً.
-
القرآن 112:1-4 قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
النقحرة
Qul huwa Allahu ahad. Allahu s-samad. Lam yalid wa lam yulad. Wa lam yakun lahu kufuwan ahad.
الترجمة
Say, "He is Allah, [who is] One. Allah, the Eternal Refuge. He neither begets nor is born. Nor is there to Him any equivalent."
المصدر: Sūrat al-Ikhlās (Quran 112). Recommended 3× morning + 3× evening per Sunan Abu Dawud 5082, graded sahih by al-Albani.
-
القرآن 113:1-5 قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
النقحرة
Qul a'udhu bi-rabbi l-falaq. Min sharri ma khalaq. Wa min sharri ghasiqin idha waqab. Wa min sharri n-naffathati fi l-'uqad. Wa min sharri hasidin idha hasad.
الترجمة
Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak — from the evil of that which He created; from the evil of darkness when it settles; from the evil of the blowers in knots; and from the evil of an envier when he envies."
المصدر: Sūrat al-Falaq (Quran 113). Recommended 3× morning + 3× evening per Sunan Abu Dawud 5082, graded sahih.
-
القرآن 114:1-6 قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلَٰهِ النَّاسِ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
النقحرة
Qul a'udhu bi-rabbi n-nas. Maliki n-nas. Ilahi n-nas. Min sharri l-waswasi l-khannas. Alladhi yuwaswisu fi suduri n-nas. Mina l-jinnati wa n-nas.
الترجمة
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind, the Sovereign of mankind, the God of mankind — from the evil of the retreating whisperer who whispers [evil] into the breasts of mankind — from among the jinn and mankind."
المصدر: Sūrat an-Nās (Quran 114). Recommended 3× morning + 3× evening per Sunan Abu Dawud 5082, graded sahih.
-
القرآن 2:255 اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
النقحرة
Allahu la ilaha illa huwa, al-hayyu l-qayyum. La ta'khudhuhu sinatun wa la nawm. Lahu ma fi s-samawati wa ma fi l-ard. Man dha lladhi yashfa'u 'indahu illa bi-idhnih. Ya'lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum. Wa la yuhituna bi-shay'in min 'ilmihi illa bi-ma sha'. Wasi'a kursiyyuhu s-samawati wa l-ard. Wa la ya'uduhu hifdhuhuma. Wa huwa l-'aliyyu l-'azim.
الترجمة
Allah — there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursī extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.
المصدر: Āyat al-Kursī (Quran 2:255). Whoever recites it after each prescribed prayer, nothing prevents them from entering paradise except death (Sahih Hadith narrated by an-Nasā'ī, graded sahih by al-Albani).