109 / 114 · مکی · 6 آیات
سورہ الكافرون — کافر
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
🌐 تراجم ▾
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
- ﱁﱂﱃﱄ قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
Say, "O disbelievers,
تفسیر
- ﱅﱆﱇﱈﱉ لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
I do not worship what you worship.
تفسیر
- ﱊﱋﱌﱍﱎﱏ وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Nor are you worshippers of what I worship.
تفسیر
- ﱐﱑﱒﱓﱔﱕ وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Nor will I be a worshipper of what you worship.
تفسیر
- ﱖﱗﱘﱙﱚﱛ وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Nor will you be worshippers of what I worship.
تفسیر
- ﱜﱝﱞﱟﱠ لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
For you is your religion, and for me is my religion."
تفسیر
قرآنی متن تنزیل (tanzil.net) سے، عثمانی رسم الخط، بغیر کسی تبدیلی کے۔ انگریزی ترجمہ: Saheeh International۔ لفظ بہ لفظ ترجمہ و نقل حرفی: Quran.com۔ الفاظ کے مادے اور قواعد: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com)۔ تفسیر: المیسّر، السعدی، ابن کثیر (مختصر) اور معارف القرآن — Quran.com کے ذریعے۔