تخطي إلى المحتوى الرئيسي
5 مُحَرَّم 1448 هـ
eSalah
تسجيل الدخول

50 / 114 · مكية · 45 آية

سورة ق

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
انقر أي كلمة لسماع نطقها ومعناها. ومُحدِّد القارئ للتلاوة المتواصلة — تُضيء كل كلمة أثناء تشغيلها.
سجّل تلاوتك ثم استمع إليها للمقارنة.
🌐 الترجمات
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
🎨 مفتاح ألوان التجويد
حرف لا يُنطق — حرف يُكتب ولا يُنطق: همزة الوصل واللام الشمسية والألف الزائدة
غُنّة — صوت الخيشوم في النون والميم المشدّدتين وفي أحكام النون الساكنة والتنوين
قلقلة — اضطراب الصوت وتذبذبه في حروف (ق ط ب ج د) إذا سكنت
تفخيم — تفخيم حروف الاستعلاء (خ ص ض غ ط ق ظ) والراء المفخّمة
مدّ طبيعي — مدّ أصلي بمقدار حركتين (على الألف الخنجرية والواو والياء الصغيرة)
مدّ عارض للسكون — إطالة حرف المدّ ٢ أو ٤ أو ٦ حركات عند الوقف على آخر الكلمة
مدّ متّصل / منفصل — المدّ الواجب المتّصل (٤–٥) والمدّ الجائز المنفصل
مدّ لازم — مدّ بمقدار ٦ حركات، ويشمل الحروف المقطّعة (الٓمٓ ونحوها)
  1. 50:1
    ﱁﱂ قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ ١

    Qaf. By the honored Qur'an...

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  2. 50:2
    بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ ٢

    But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.

    التفسير
  3. 50:3
    ﱕﱖ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ ٣

    When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."

    التفسير
  4. 50:4
    ﱠﱡ قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَـٰبٌ حَفِيظٌۢ ٤

    We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.

    التفسير
  5. 50:5
    بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ ٥

    But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.

    التفسير
  6. 50:6
    أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ٦

    Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  7. 50:7
    ﱿ وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ ٧

    And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,

    التفسير
  8. 50:8
    تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ٨

    Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

    التفسير
  9. 50:9
    وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَـٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ ٩

    And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

    التفسير
  10. 50:10
    وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَـٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ١٠

    And lofty palm trees having fruit arranged in layers -

    التفسير
  11. 50:11
    ﲡﲢﲦﲧ رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ ١١

    As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.

    التفسير
    آيات متشابهة 2
  12. 50:12
    كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ ١٢

    The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud

    التفسير
  13. 50:13
    وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ ١٣

    And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  14. 50:14
    ﲻﲼﲿ وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ١٤

    And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.

    التفسير
  15. 50:15
    ﳅﳆ أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ١٥

    Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.

    التفسير
  16. 50:16
    ﱈﱉ وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ ١٦

    And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  17. 50:17
    إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ ١٧

    When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

    التفسير
  18. 50:18
    مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ١٨

    Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].

    التفسير
  19. 50:19
    ﱦﱧ وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ١٩

    And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.

    التفسير
  20. 50:20
    ﱰﱱ وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ ٢٠

    And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.

    التفسير
  21. 50:21
    وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ ٢١

    And every soul will come, with it a driver and a witness.

    التفسير
  22. 50:22
    ﱿ لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ ٢٢

    [It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."

    التفسير
  23. 50:23
    وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ ٢٣

    And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."

    التفسير
  24. 50:24
    أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ٢٤

    [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

    التفسير
  25. 50:25
    مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ ٢٥

    Preventer of good, aggressor, and doubter,

    التفسير
  26. 50:26
    ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ ٢٦

    Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."

    التفسير
  27. 50:27
    ﲨ ﲩ ۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ ٢٧

    His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

    التفسير
  28. 50:28
    قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ ٢٨

    [Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

    التفسير
  29. 50:29
    ﲿ مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ ٢٩

    The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."

    التفسير
  30. 50:30
    يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ٣٠

    On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  31. 50:31
    وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ٣١

    And Paradise will be brought near to the righteous, not far,

    التفسير
  32. 50:32
    هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ٣٢

    [It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]

    التفسير
  33. 50:33
    مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ٣٣

    Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].

    التفسير
  34. 50:34
    ﳦﳧ ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ ٣٤

    Enter it in peace. This is the Day of Eternity."

    التفسير
  35. 50:35
    لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ٣٥

    They will have whatever they wish therein, and with Us is more.

    التفسير
  36. 50:36
    وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ٣٦

    And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?

    التفسير
  37. 50:37
    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ٣٧

    Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

    التفسير
  38. 50:38
    وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ٣٨

    And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  39. 50:39
    فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ ٣٩

    So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  40. 50:40
    ﱿ وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَـٰرَ ٱلسُّجُودِ ٤٠

    And [in part] of the night exalt Him and after prostration.

    التفسير
  41. 50:41
    وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ٤١

    And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -

    التفسير
  42. 50:42
    ﲋﲌ يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ ٤٢

    The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  43. 50:43
    إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ ٤٣

    Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination

    التفسير
  44. 50:44
    ﲜﲝ يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ٤٤

    On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

    التفسير
  45. 50:45
    ﲦﲧﲫﲬ نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ٤٥

    We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.

    التفسير

نص القرآن من تنزيل (tanzil.net) بالرسم العثماني دون أي تعديل. الترجمة الإنجليزية: Saheeh International. الترجمة والنقل الصوتي كلمة بكلمة: Quran.com. الجذر وقواعد الإعراب: المدوّنة الصرفية للقرآن (corpus.quran.com). التفسير: الميسّر، والسعدي، وابن كثير (المختصر)، ومعارف القرآن — عبر Quran.com. بيانات الآيات المتشابهة من إعداد القارئ إدريس العاصم.