تخطي إلى المحتوى الرئيسي
15 مُحَرَّم 1448 هـ
eSalah
تسجيل الدخول

70 / 114 · مكية · 44 آية

سورة المعارج

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
انقر أي كلمة لسماع نطقها ومعناها. ومُحدِّد القارئ للتلاوة المتواصلة — تُضيء كل كلمة أثناء تشغيلها.
سجّل تلاوتك ثم استمع إليها للمقارنة.
🌐 الترجمات
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 70:1
    سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ١

    A supplicant asked for a punishment bound to happen

    التفسير
  2. 70:2
    لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ ٢

    To the disbelievers; of it there is no preventer.

    التفسير
  3. 70:3
    مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ ٣

    [It is] from Allah, owner of the ways of ascent.

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  4. 70:4
    تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ٤

    The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.

    التفسير
  5. 70:5
    فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ٥

    So be patient with gracious patience.

    التفسير
  6. 70:6
    ﲿ إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا ٦

    Indeed, they see it [as] distant,

    التفسير
  7. 70:7
    وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا ٧

    But We see it [as] near.

    التفسير
  8. 70:8
    يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ ٨

    On the Day the sky will be like murky oil,

    التفسير
  9. 70:9
    وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٩

    And the mountains will be like wool,

    التفسير
  10. 70:10
    وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ١٠

    And no friend will ask [anything of] a friend,

    التفسير
  11. 70:11
    ﱁﱂ يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ ١١

    They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  12. 70:12
    وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ١٢

    And his wife and his brother

    التفسير
  13. 70:13
    وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ ١٣

    And his nearest kindred who shelter him

    التفسير
  14. 70:14
    وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ١٤

    And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

    التفسير
  15. 70:15
    ﱚﱛ كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ١٥

    No! Indeed, it is the Flame [of Hell],

    التفسير
  16. 70:16
    نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ ١٦

    A remover of exteriors.

    التفسير
  17. 70:17
    تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ١٧

    It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]

    التفسير
  18. 70:18
    وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ١٨

    And collected [wealth] and hoarded.

    التفسير
  19. 70:19
    ﱪ ﱫ ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ١٩

    Indeed, mankind was created anxious:

    التفسير
  20. 70:20
    إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا ٢٠

    When evil touches him, impatient,

    التفسير
  21. 70:21
    وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ٢١

    And when good touches him, withholding [of it],

    التفسير
  22. 70:22
    إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ٢٢

    Except the observers of prayer -

    التفسير
  23. 70:23
    ﱿ ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ٢٣

    Those who are constant in their prayer

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  24. 70:24
    وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ٢٤

    And those within whose wealth is a known right

    التفسير
  25. 70:25
    لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ٢٥

    For the petitioner and the deprived -

    التفسير
  26. 70:26
    وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ٢٦

    And those who believe in the Day of Recompense

    التفسير
  27. 70:27
    وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ٢٧

    And those who are fearful of the punishment of their Lord -

    التفسير
  28. 70:28
    إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ٢٨

    Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -

    التفسير
  29. 70:29
    وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ ٢٩

    And those who guard their private parts

    التفسير
  30. 70:30
    إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ٣٠

    Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -

    التفسير
  31. 70:31
    فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ٣١

    But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

    التفسير
  32. 70:32
    وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ ٣٢

    And those who are to their trusts and promises attentive

    التفسير
  33. 70:33
    ﲿ وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ ٣٣

    And those who are in their testimonies upright

    التفسير
  34. 70:34
    وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ٣٤

    And those who [carefully] maintain their prayer:

    التفسير
  35. 70:35
    أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ ٣٥

    They will be in gardens, honored.

    التفسير
  36. 70:36
    فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ٣٦

    So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  37. 70:37
    عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ٣٧

    [To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?

    التفسير
  38. 70:38
    أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ٣٨

    Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

    التفسير
  39. 70:39
    ﳡﳢ كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ٣٩

    No! Indeed, We have created them from that which they know.

    التفسير
  40. 70:40
    فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ٤٠

    So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able

    التفسير
  41. 70:41
    عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ٤١

    To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

    التفسير
    آيات متشابهة 2
  42. 70:42
    فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ٤٢

    So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -

    التفسير
    آيات متشابهة 1
  43. 70:43
    يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ٤٣

    The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.

    التفسير
  44. 70:44
    ﱠﱡ خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ ٤٤

    Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

    التفسير

نص القرآن من تنزيل (tanzil.net) بالرسم العثماني دون أي تعديل. الترجمة الإنجليزية: Saheeh International. الترجمة والنقل الصوتي كلمة بكلمة: Quran.com. الجذر وقواعد الإعراب: المدوّنة الصرفية للقرآن (corpus.quran.com). التفسير: الميسّر، والسعدي، وابن كثير (المختصر)، ومعارف القرآن — عبر Quran.com. بيانات الآيات المتشابهة من إعداد القارئ إدريس العاصم.