Pređi na glavni sadržaj
30 Zulhidže 1447 AH
eSalah
Prijava

81 / 114 · Mekkanska · 29 ajeta

Sura At-Takwir — Prestanak Sjaja

التكوير
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje — svaka riječ se ističe dok se pušta.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

🌐 Prijevodi
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 81:1
    إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    When the sun is wrapped up [in darkness]

    Tefsir
  2. 81:2
    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

    And when the stars fall, dispersing,

    Tefsir
  3. 81:3
    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

    And when the mountains are removed

    Tefsir
  4. 81:4
    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

    And when full-term she-camels are neglected

    Tefsir
  5. 81:5
    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

    And when the wild beasts are gathered

    Tefsir
  6. 81:6
    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

    And when the seas are filled with flame

    Tefsir
  7. 81:7
    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

    And when the souls are paired

    Tefsir
  8. 81:8
    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

    And when the girl [who was] buried alive is asked

    Tefsir
  9. 81:9
    بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ

    For what sin she was killed

    Tefsir
  10. 81:10
    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

    And when the pages are made public

    Tefsir
  11. 81:11
    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

    And when the sky is stripped away

    Tefsir
  12. 81:12
    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

    And when Hellfire is set ablaze

    Tefsir
  13. 81:13
    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

    And when Paradise is brought near,

    Tefsir
  14. 81:14
    ﱿ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ

    A soul will [then] know what it has brought [with it].

    Tefsir
  15. 81:15
    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

    So I swear by the retreating stars -

    Tefsir
  16. 81:16
    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

    Those that run [their courses] and disappear -

    Tefsir
  17. 81:17
    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

    And by the night as it closes in

    Tefsir
  18. 81:18
    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    And by the dawn when it breathes

    Tefsir
  19. 81:19
    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

    [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

    Tefsir
  20. 81:20
    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

    [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

    Tefsir
  21. 81:21
    مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

    Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

    Tefsir
  22. 81:22
    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

    And your companion is not [at all] mad.

    Tefsir
  23. 81:23
    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

    And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

    Tefsir
  24. 81:24
    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

    And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

    Tefsir
  25. 81:25
    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ

    And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

    Tefsir
  26. 81:26
    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

    So where are you going?

    Tefsir
  27. 81:27
    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

    It is not except a reminder to the worlds

    Tefsir
  28. 81:28
    ﲿ لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

    For whoever wills among you to take a right course.

    Tefsir
    Slični ajeti 2
  29. 81:29
    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

    And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

    Tefsir

Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Engleski prijevod: Saheeh International. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tefsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kesir (skraćeno) & Maʿārif al-Qurʾān — putem Quran.com. Podatke o sličnim ajetima (mutešabihat) priredio je Qari Idrees al-Asim.