Quran — Page 102
102 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 101…
ﳅ إِن ﳆ شَكَرْتُمْ ﳇﳈ وَءَامَنتُمْ ۚ ﳉ وَكَانَ ﳊ ٱللَّهُ ﳋ شَاكِرًا ﳌ عَلِيمًۭا ﳍ ١٤٧
ﱁ ﱂ ۞ لَّا ﱃ يُحِبُّ ﱄ ٱللَّهُ ﱅ ٱلْجَهْرَ ﱆ بِٱلسُّوٓءِ ﱇ مِنَ ﱈ ٱلْقَوْلِ ﱉ إِلَّا ﱊ مَن ﱋﱌ ظُلِمَ ۚ ﱍ وَكَانَ
ﱎ ٱللَّهُ ﱏ سَمِيعًا ﱐ عَلِيمًا ﱑ ١٤٨ ﱒ إِن ﱓ تُبْدُوا۟ ﱔ خَيْرًا ﱕ أَوْ ﱖ تُخْفُوهُ ﱗ أَوْ ﱘ تَعْفُوا۟ ﱙ عَن
ﱚ سُوٓءٍۢ ﱛ فَإِنَّ ﱜ ٱللَّهَ ﱝ كَانَ ﱞ عَفُوًّۭا ﱟ قَدِيرًا ﱠ ١٤٩ ﱡ إِنَّ ﱢ ٱلَّذِينَ ﱣ يَكْفُرُونَ
ﱤ بِٱللَّهِ ﱥ وَرُسُلِهِۦ ﱦ وَيُرِيدُونَ ﱧ أَن ﱨ يُفَرِّقُوا۟ ﱩ بَيْنَ ﱪ ٱللَّهِ ﱫ وَرُسُلِهِۦ ﱬ وَيَقُولُونَ
ﱭ نُؤْمِنُ ﱮ بِبَعْضٍۢ ﱯ وَنَكْفُرُ ﱰ بِبَعْضٍۢ ﱱ وَيُرِيدُونَ ﱲ أَن ﱳ يَتَّخِذُوا۟
ﱴ بَيْنَ ﱵ ذَٰلِكَ ﱶ سَبِيلًا ﱷ ١٥٠ ﱸ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱹ هُمُ ﱺ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﱻﱼ حَقًّۭا ۚ ﱽ وَأَعْتَدْنَا
ﱾ لِلْكَـٰفِرِينَ ﱿ عَذَابًۭا ﲀ مُّهِينًۭا ﲁ ١٥١ ﲂ وَٱلَّذِينَ ﲃ ءَامَنُوا۟ ﲄ بِٱللَّهِ ﲅ وَرُسُلِهِۦ
ﲆ وَلَمْ ﲇ يُفَرِّقُوا۟ ﲈ بَيْنَ ﲉ أَحَدٍۢ ﲊ مِّنْهُمْ ﲋ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲌ سَوْفَ ﲍ يُؤْتِيهِمْ
ﲎﲏ أُجُورَهُمْ ۗ ﲐ وَكَانَ ﲑ ٱللَّهُ ﲒ غَفُورًۭا ﲓ رَّحِيمًۭا ﲔ ١٥٢ ﲕ يَسْـَٔلُكَ ﲖ أَهْلُ ﲗ ٱلْكِتَـٰبِ
ﲘ أَن ﲙ تُنَزِّلَ ﲚ عَلَيْهِمْ ﲛ كِتَـٰبًۭا ﲜ مِّنَ ﲝﲞ ٱلسَّمَآءِ ۚ ﲟ فَقَدْ ﲠ سَأَلُوا۟ ﲡ مُوسَىٰٓ ﲢ أَكْبَرَ
ﲣ مِن ﲤ ذَٰلِكَ ﲥ فَقَالُوٓا۟ ﲦ أَرِنَا ﲧ ٱللَّهَ ﲨ جَهْرَةًۭ ﲩ فَأَخَذَتْهُمُ ﲪ ٱلصَّـٰعِقَةُ ﲫﲬ بِظُلْمِهِمْ ۚ
ﲭ ثُمَّ ﲮ ٱتَّخَذُوا۟ ﲯ ٱلْعِجْلَ ﲰ مِنۢ ﲱ بَعْدِ ﲲ مَا ﲳ جَآءَتْهُمُ ﲴ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ﲵ فَعَفَوْنَا
ﲶ عَن ﲷﲸ ذَٰلِكَ ۚ ﲹ وَءَاتَيْنَا ﲺ مُوسَىٰ ﲻ سُلْطَـٰنًۭا ﲼ مُّبِينًۭا ﲽ ١٥٣ ﲾ وَرَفَعْنَا ﲿ فَوْقَهُمُ
ﳀ ٱلطُّورَ ﳁ بِمِيثَـٰقِهِمْ ﳂ وَقُلْنَا ﳃ لَهُمُ ﳄ ٱدْخُلُوا۟ ﳅ ٱلْبَابَ ﳆ سُجَّدًۭا ﳇ وَقُلْنَا
ﳈ لَهُمْ ﳉ لَا ﳊ تَعْدُوا۟ ﳋ فِى ﳌ ٱلسَّبْتِ ﳍ وَأَخَذْنَا ﳎ مِنْهُم ﳏ مِّيثَـٰقًا ﳐ غَلِيظًۭا ﳑ ١٥٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 103
ﱁ فَبِمَا ﱂ نَقْضِهِم ﱃ مِّيثَـٰقَهُمْ ﱄ وَكُفْرِهِم ﱅ بِـَٔايَـٰتِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ وَقَتْلِهِمُ ﱈ ٱلْأَنۢبِيَآءَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).