Quran — Page 101
101 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 100…
ﳏ إِنَّ ﳐ ٱللَّهَ ﳑ جَامِعُ ﳒ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﳓ وَٱلْكَـٰفِرِينَ ﳔ فِى ﳕ جَهَنَّمَ ﳖ جَمِيعًا ﳗ ١٤٠
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ يَتَرَبَّصُونَ ﱃ بِكُمْ ﱄ فَإِن ﱅ كَانَ ﱆ لَكُمْ ﱇ فَتْحٌۭ ﱈ مِّنَ ﱉ ٱللَّهِ ﱊ قَالُوٓا۟
ﱋ أَلَمْ ﱌ نَكُن ﱍ مَّعَكُمْ ﱎ وَإِن ﱏ كَانَ ﱐ لِلْكَـٰفِرِينَ ﱑ نَصِيبٌۭ ﱒ قَالُوٓا۟
ﱓ أَلَمْ ﱔ نَسْتَحْوِذْ ﱕ عَلَيْكُمْ ﱖ وَنَمْنَعْكُم ﱗ مِّنَ ﱘﱙ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ ﱚ فَٱللَّهُ ﱛ يَحْكُمُ
ﱜ بَيْنَكُمْ ﱝ يَوْمَ ﱞﱟ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ ﱠ وَلَن ﱡ يَجْعَلَ ﱢ ٱللَّهُ ﱣ لِلْكَـٰفِرِينَ ﱤ عَلَى ﱥ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ﱦ سَبِيلًا ﱧ ١٤١ ﱨ إِنَّ ﱩ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﱪ يُخَـٰدِعُونَ ﱫ ٱللَّهَ ﱬ وَهُوَ ﱭ خَـٰدِعُهُمْ ﱮ وَإِذَا
ﱯ قَامُوٓا۟ ﱰ إِلَى ﱱ ٱلصَّلَوٰةِ ﱲ قَامُوا۟ ﱳ كُسَالَىٰ ﱴ يُرَآءُونَ ﱵ ٱلنَّاسَ ﱶ وَلَا ﱷ يَذْكُرُونَ
ﱸ ٱللَّهَ ﱹ إِلَّا ﱺ قَلِيلًۭا ﱻ ١٤٢ ﱼ مُّذَبْذَبِينَ ﱽ بَيْنَ ﱾ ذَٰلِكَ ﱿ لَآ ﲀ إِلَىٰ ﲁ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲂ وَلَآ ﲃ إِلَىٰ
ﲄﲅ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ ﲆ وَمَن ﲇ يُضْلِلِ ﲈ ٱللَّهُ ﲉ فَلَن ﲊ تَجِدَ ﲋ لَهُۥ ﲌ سَبِيلًۭا ﲍ ١٤٣ ﲎ يَـٰٓأَيُّهَا ﲏ ٱلَّذِينَ
ﲐ ءَامَنُوا۟ ﲑ لَا ﲒ تَتَّخِذُوا۟ ﲓ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲔ أَوْلِيَآءَ ﲕ مِن ﲖ دُونِ ﲗﲘ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ
ﲙ أَتُرِيدُونَ ﲚ أَن ﲛ تَجْعَلُوا۟ ﲜ لِلَّهِ ﲝ عَلَيْكُمْ ﲞ سُلْطَـٰنًۭا ﲟ مُّبِينًا ﲠ ١٤٤ ﲡ إِنَّ
ﲢ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﲣ فِى ﲤ ٱلدَّرْكِ ﲥ ٱلْأَسْفَلِ ﲦ مِنَ ﲧ ٱلنَّارِ ﲨ وَلَن ﲩ تَجِدَ ﲪ لَهُمْ ﲫ نَصِيرًا
ﲬ ١٤٥ ﲭ إِلَّا ﲮ ٱلَّذِينَ ﲯ تَابُوا۟ ﲰ وَأَصْلَحُوا۟ ﲱ وَٱعْتَصَمُوا۟ ﲲ بِٱللَّهِ ﲳ وَأَخْلَصُوا۟
ﲴ دِينَهُمْ ﲵ لِلَّهِ ﲶ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲷ مَعَ ﲸﲹ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ ﲺ وَسَوْفَ ﲻ يُؤْتِ ﲼ ٱللَّهُ
ﲽ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲾ أَجْرًا ﲿ عَظِيمًۭا ﳀ ١٤٦ ﳁ مَّا ﳂ يَفْعَلُ ﳃ ٱللَّهُ ﳄ بِعَذَابِكُمْ
ﳅ إِن ﳆ شَكَرْتُمْ ﳇﳈ وَءَامَنتُمْ ۚ ﳉ وَكَانَ ﳊ ٱللَّهُ ﳋ شَاكِرًا ﳌ عَلِيمًۭا ﳍ ١٤٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 102
ﱁ ﱂ ۞ لَّا ﱃ يُحِبُّ ﱄ ٱللَّهُ ﱅ ٱلْجَهْرَ ﱆ بِٱلسُّوٓءِ ﱇ مِنَ ﱈ ٱلْقَوْلِ ﱉ إِلَّا ﱊ مَن ﱋﱌ ظُلِمَ ۚ ﱍ وَكَانَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).