Quran — Page 106
106 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 105…
ﳃ رَحْمَةٍۢ ﳄ مِّنْهُ ﳅ وَفَضْلٍۢ ﳆ وَيَهْدِيهِمْ ﳇ إِلَيْهِ ﳈ صِرَٰطًۭا ﳉ مُّسْتَقِيمًۭا ﳊ ١٧٥
ﱁ يَسْتَفْتُونَكَ ﱂ قُلِ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ يُفْتِيكُمْ ﱅ فِى ﱆﱇ ٱلْكَلَـٰلَةِ ۚ ﱈ إِنِ ﱉ ٱمْرُؤٌا۟ ﱊ هَلَكَ
ﱋ لَيْسَ ﱌ لَهُۥ ﱍ وَلَدٌۭ ﱎ وَلَهُۥٓ ﱏ أُخْتٌۭ ﱐ فَلَهَا ﱑ نِصْفُ ﱒ مَا ﱓﱔ تَرَكَ ۚ ﱕ وَهُوَ ﱖ يَرِثُهَآ ﱗ إِن
ﱘ لَّمْ ﱙ يَكُن ﱚ لَّهَا ﱛﱜ وَلَدٌۭ ۚ ﱝ فَإِن ﱞ كَانَتَا ﱟ ٱثْنَتَيْنِ ﱠ فَلَهُمَا ﱡ ٱلثُّلُثَانِ ﱢ مِمَّا ﱣﱤ تَرَكَ ۚ
ﱥ وَإِن ﱦ كَانُوٓا۟ ﱧ إِخْوَةًۭ ﱨ رِّجَالًۭا ﱩ وَنِسَآءًۭ ﱪ فَلِلذَّكَرِ ﱫ مِثْلُ ﱬ حَظِّ ﱭﱮ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۗ
ﱯ يُبَيِّنُ ﱰ ٱللَّهُ ﱱ لَكُمْ ﱲ أَن ﱳﱴ تَضِلُّوا۟ ۗ ﱵ وَٱللَّهُ ﱶ بِكُلِّ ﱷ شَىْءٍ ﱸ عَلِيمٌۢ ﱹ ١٧٦
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱺ يَـٰٓأَيُّهَا ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ ءَامَنُوٓا۟ ﱽ أَوْفُوا۟ ﱾﱿ بِٱلْعُقُودِ ۚ ﲀ أُحِلَّتْ ﲁ لَكُم ﲂ بَهِيمَةُ ﲃ ٱلْأَنْعَـٰمِ
ﲄ إِلَّا ﲅ مَا ﲆ يُتْلَىٰ ﲇ عَلَيْكُمْ ﲈ غَيْرَ ﲉ مُحِلِّى ﲊ ٱلصَّيْدِ ﲋ وَأَنتُمْ ﲌﲍ حُرُمٌ ۗ ﲎ إِنَّ ﲏ ٱللَّهَ
ﲐ يَحْكُمُ ﲑ مَا ﲒ يُرِيدُ ﲓ ١ ﲔ يَـٰٓأَيُّهَا ﲕ ٱلَّذِينَ ﲖ ءَامَنُوا۟ ﲗ لَا ﲘ تُحِلُّوا۟ ﲙ شَعَـٰٓئِرَ ﲚ ٱللَّهِ
ﲛ وَلَا ﲜ ٱلشَّهْرَ ﲝ ٱلْحَرَامَ ﲞ وَلَا ﲟ ٱلْهَدْىَ ﲠ وَلَا ﲡ ٱلْقَلَـٰٓئِدَ ﲢ وَلَآ ﲣ ءَآمِّينَ ﲤ ٱلْبَيْتَ
ﲥ ٱلْحَرَامَ ﲦ يَبْتَغُونَ ﲧ فَضْلًۭا ﲨ مِّن ﲩ رَّبِّهِمْ ﲪﲫ وَرِضْوَٰنًۭا ۚ ﲬ وَإِذَا ﲭ حَلَلْتُمْ ﲮﲯ فَٱصْطَادُوا۟ ۚ
ﲰ وَلَا ﲱ يَجْرِمَنَّكُمْ ﲲ شَنَـَٔانُ ﲳ قَوْمٍ ﲴ أَن ﲵ صَدُّوكُمْ ﲶ عَنِ ﲷ ٱلْمَسْجِدِ ﲸ ٱلْحَرَامِ ﲹ أَن
ﲺﲻ تَعْتَدُوا۟ ۘ ﲼ وَتَعَاوَنُوا۟ ﲽ عَلَى ﲾ ٱلْبِرِّ ﲿﳀ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ ﳁ وَلَا ﳂ تَعَاوَنُوا۟ ﳃ عَلَى ﳄ ٱلْإِثْمِ
ﳅﳆ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ ﳇ وَٱتَّقُوا۟ ﳈﳉ ٱللَّهَ ۖ ﳊ إِنَّ ﳋ ٱللَّهَ ﳌ شَدِيدُ ﳍ ٱلْعِقَابِ ﳎ ٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 107
ﱁ حُرِّمَتْ ﱂ عَلَيْكُمُ ﱃ ٱلْمَيْتَةُ ﱄ وَٱلدَّمُ ﱅ وَلَحْمُ ﱆ ٱلْخِنزِيرِ ﱇ وَمَآ ﱈ أُهِلَّ ﱉ لِغَيْرِ ﱊ ٱللَّهِ ﱋ بِهِۦ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).