Quran — Page 105
105 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 104…
ﳆ مَا ﳇ فِى ﳈ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳉﳊ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﳋ وَكَانَ ﳌ ٱللَّهُ ﳍ عَلِيمًا ﳎ حَكِيمًۭا ﳏ ١٧٠
ﱁ يَـٰٓأَهْلَ ﱂ ٱلْكِتَـٰبِ ﱃ لَا ﱄ تَغْلُوا۟ ﱅ فِى ﱆ دِينِكُمْ ﱇ وَلَا ﱈ تَقُولُوا۟ ﱉ عَلَى
ﱊ ٱللَّهِ ﱋ إِلَّا ﱌﱍ ٱلْحَقَّ ۚ ﱎ إِنَّمَا ﱏ ٱلْمَسِيحُ ﱐ عِيسَى ﱑ ٱبْنُ ﱒ مَرْيَمَ ﱓ رَسُولُ ﱔ ٱللَّهِ
ﱕ وَكَلِمَتُهُۥٓ ﱖ أَلْقَىٰهَآ ﱗ إِلَىٰ ﱘ مَرْيَمَ ﱙ وَرُوحٌۭ ﱚﱛ مِّنْهُ ۖ ﱜ فَـَٔامِنُوا۟ ﱝ بِٱللَّهِ
ﱞﱟ وَرُسُلِهِۦ ۖ ﱠ وَلَا ﱡ تَقُولُوا۟ ﱢﱣ ثَلَـٰثَةٌ ۚ ﱤ ٱنتَهُوا۟ ﱥ خَيْرًۭا ﱦﱧ لَّكُمْ ۚ ﱨ إِنَّمَا ﱩ ٱللَّهُ
ﱪ إِلَـٰهٌۭ ﱫﱬ وَٰحِدٌۭ ۖ ﱭ سُبْحَـٰنَهُۥٓ ﱮ أَن ﱯ يَكُونَ ﱰ لَهُۥ ﱱﱲ وَلَدٌۭ ۘ ﱳ لَّهُۥ ﱴ مَا ﱵ فِى ﱶ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱷ وَمَا ﱸ فِى ﱹﱺ ٱلْأَرْضِ ۗ ﱻ وَكَفَىٰ ﱼ بِٱللَّهِ ﱽ وَكِيلًۭا ﱾ ١٧١ ﱿ لَّن ﲀ يَسْتَنكِفَ
ﲁ ٱلْمَسِيحُ ﲂ أَن ﲃ يَكُونَ ﲄ عَبْدًۭا ﲅ لِّلَّهِ ﲆ وَلَا ﲇ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲈﲉ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ
ﲊ وَمَن ﲋ يَسْتَنكِفْ ﲌ عَنْ ﲍ عِبَادَتِهِۦ ﲎ وَيَسْتَكْبِرْ ﲏ فَسَيَحْشُرُهُمْ
ﲐ إِلَيْهِ ﲑ جَمِيعًۭا ﲒ ١٧٢ ﲓ فَأَمَّا ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕ ءَامَنُوا۟ ﲖ وَعَمِلُوا۟ ﲗ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﲘ فَيُوَفِّيهِمْ ﲙ أُجُورَهُمْ ﲚ وَيَزِيدُهُم ﲛ مِّن ﲜﲝ فَضْلِهِۦ ۖ ﲞ وَأَمَّا ﲟ ٱلَّذِينَ
ﲠ ٱسْتَنكَفُوا۟ ﲡ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﲢ فَيُعَذِّبُهُمْ ﲣ عَذَابًا ﲤ أَلِيمًۭا ﲥ وَلَا
ﲦ يَجِدُونَ ﲧ لَهُم ﲨ مِّن ﲩ دُونِ ﲪ ٱللَّهِ ﲫ وَلِيًّۭا ﲬ وَلَا ﲭ نَصِيرًۭا ﲮ ١٧٣ ﲯ يَـٰٓأَيُّهَا ﲰ ٱلنَّاسُ
ﲱ قَدْ ﲲ جَآءَكُم ﲳ بُرْهَـٰنٌۭ ﲴ مِّن ﲵ رَّبِّكُمْ ﲶ وَأَنزَلْنَآ ﲷ إِلَيْكُمْ ﲸ نُورًۭا ﲹ مُّبِينًۭا
ﲺ ١٧٤ ﲻ فَأَمَّا ﲼ ٱلَّذِينَ ﲽ ءَامَنُوا۟ ﲾ بِٱللَّهِ ﲿ وَٱعْتَصَمُوا۟ ﳀ بِهِۦ ﳁ فَسَيُدْخِلُهُمْ ﳂ فِى
ﳃ رَحْمَةٍۢ ﳄ مِّنْهُ ﳅ وَفَضْلٍۢ ﳆ وَيَهْدِيهِمْ ﳇ إِلَيْهِ ﳈ صِرَٰطًۭا ﳉ مُّسْتَقِيمًۭا ﳊ ١٧٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 106
ﱁ يَسْتَفْتُونَكَ ﱂ قُلِ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ يُفْتِيكُمْ ﱅ فِى ﱆﱇ ٱلْكَلَـٰلَةِ ۚ ﱈ إِنِ ﱉ ٱمْرُؤٌا۟ ﱊ هَلَكَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).