Quran — Page 113
113 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 112…
ﳌ ٱلْغُرَابِ ﳍ فَأُوَٰرِىَ ﳎ سَوْءَةَ ﳏﳐ أَخِى ۖ ﳑ فَأَصْبَحَ ﳒ مِنَ ﳓ ٱلنَّـٰدِمِينَ ﳔ ٣١
ﱁ مِنْ ﱂ أَجْلِ ﱃ ذَٰلِكَ ﱄ كَتَبْنَا ﱅ عَلَىٰ ﱆ بَنِىٓ ﱇ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱈ أَنَّهُۥ ﱉ مَن ﱊ قَتَلَ
ﱋ نَفْسًۢا ﱌ بِغَيْرِ ﱍ نَفْسٍ ﱎ أَوْ ﱏ فَسَادٍۢ ﱐ فِى ﱑ ٱلْأَرْضِ ﱒ فَكَأَنَّمَا ﱓ قَتَلَ
ﱔ ٱلنَّاسَ ﱕ جَمِيعًۭا ﱖ وَمَنْ ﱗ أَحْيَاهَا ﱘ فَكَأَنَّمَآ ﱙ أَحْيَا ﱚ ٱلنَّاسَ
ﱛﱜ جَمِيعًۭا ۚ ﱝ وَلَقَدْ ﱞ جَآءَتْهُمْ ﱟ رُسُلُنَا ﱠ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱡ ثُمَّ ﱢ إِنَّ ﱣ كَثِيرًۭا
ﱤ مِّنْهُم ﱥ بَعْدَ ﱦ ذَٰلِكَ ﱧ فِى ﱨ ٱلْأَرْضِ ﱩ لَمُسْرِفُونَ ﱪ ٣٢ ﱫ إِنَّمَا
ﱬ جَزَٰٓؤُا۟ ﱭ ٱلَّذِينَ ﱮ يُحَارِبُونَ ﱯ ٱللَّهَ ﱰ وَرَسُولَهُۥ ﱱ وَيَسْعَوْنَ ﱲ فِى
ﱳ ٱلْأَرْضِ ﱴ فَسَادًا ﱵ أَن ﱶ يُقَتَّلُوٓا۟ ﱷ أَوْ ﱸ يُصَلَّبُوٓا۟ ﱹ أَوْ ﱺ تُقَطَّعَ ﱻ أَيْدِيهِمْ
ﱼ وَأَرْجُلُهُم ﱽ مِّنْ ﱾ خِلَـٰفٍ ﱿ أَوْ ﲀ يُنفَوْا۟ ﲁ مِنَ ﲂﲃ ٱلْأَرْضِ ۚ ﲄ ذَٰلِكَ
ﲅ لَهُمْ ﲆ خِزْىٌۭ ﲇ فِى ﲈﲉ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲊ وَلَهُمْ ﲋ فِى ﲌ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲍ عَذَابٌ ﲎ عَظِيمٌ
ﲏ ٣٣ ﲐ إِلَّا ﲑ ٱلَّذِينَ ﲒ تَابُوا۟ ﲓ مِن ﲔ قَبْلِ ﲕ أَن ﲖ تَقْدِرُوا۟ ﲗﲘ عَلَيْهِمْ ۖ ﲙ فَٱعْلَمُوٓا۟
ﲚ أَنَّ ﲛ ٱللَّهَ ﲜ غَفُورٌۭ ﲝ رَّحِيمٌۭ ﲞ ٣٤ ﲟ يَـٰٓأَيُّهَا ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ ءَامَنُوا۟ ﲢ ٱتَّقُوا۟
ﲣ ٱللَّهَ ﲤ وَٱبْتَغُوٓا۟ ﲥ إِلَيْهِ ﲦ ٱلْوَسِيلَةَ ﲧ وَجَـٰهِدُوا۟ ﲨ فِى ﲩ سَبِيلِهِۦ
ﲪ لَعَلَّكُمْ ﲫ تُفْلِحُونَ ﲬ ٣٥ ﲭ إِنَّ ﲮ ٱلَّذِينَ ﲯ كَفَرُوا۟ ﲰ لَوْ ﲱ أَنَّ ﲲ لَهُم
ﲳ مَّا ﲴ فِى ﲵ ٱلْأَرْضِ ﲶ جَمِيعًۭا ﲷ وَمِثْلَهُۥ ﲸ مَعَهُۥ ﲹ لِيَفْتَدُوا۟ ﲺ بِهِۦ ﲻ مِنْ
ﲼ عَذَابِ ﲽ يَوْمِ ﲾ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲿ مَا ﳀ تُقُبِّلَ ﳁﳂ مِنْهُمْ ۖ ﳃ وَلَهُمْ ﳄ عَذَابٌ ﳅ أَلِيمٌۭ ﳆ ٣٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 114
ﱁ يُرِيدُونَ ﱂ أَن ﱃ يَخْرُجُوا۟ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلنَّارِ ﱆ وَمَا ﱇ هُم ﱈ بِخَـٰرِجِينَ ﱉﱊ مِنْهَا ۖ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).