Quran — Page 160
160 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 159…
ﳃﳄ ٱللَّهِ ۖ ﳅ وَلَا ﳆ تَمَسُّوهَا ﳇ بِسُوٓءٍۢ ﳈ فَيَأْخُذَكُمْ ﳉ عَذَابٌ ﳊ أَلِيمٌۭ ﳋ ٧٣
ﱁ وَٱذْكُرُوٓا۟ ﱂ إِذْ ﱃ جَعَلَكُمْ ﱄ خُلَفَآءَ ﱅ مِنۢ ﱆ بَعْدِ ﱇ عَادٍۢ ﱈ وَبَوَّأَكُمْ
ﱉ فِى ﱊ ٱلْأَرْضِ ﱋ تَتَّخِذُونَ ﱌ مِن ﱍ سُهُولِهَا ﱎ قُصُورًۭا ﱏ وَتَنْحِتُونَ
ﱐ ٱلْجِبَالَ ﱑﱒ بُيُوتًۭا ۖ ﱓ فَٱذْكُرُوٓا۟ ﱔ ءَالَآءَ ﱕ ٱللَّهِ ﱖ وَلَا ﱗ تَعْثَوْا۟ ﱘ فِى
ﱙ ٱلْأَرْضِ ﱚ مُفْسِدِينَ ﱛ ٧٤ ﱜ قَالَ ﱝ ٱلْمَلَأُ ﱞ ٱلَّذِينَ ﱟ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱠ مِن
ﱡ قَوْمِهِۦ ﱢ لِلَّذِينَ ﱣ ٱسْتُضْعِفُوا۟ ﱤ لِمَنْ ﱥ ءَامَنَ ﱦ مِنْهُمْ ﱧ أَتَعْلَمُونَ
ﱨ أَنَّ ﱩ صَـٰلِحًۭا ﱪ مُّرْسَلٌۭ ﱫ مِّن ﱬﱭ رَّبِّهِۦ ۚ ﱮ قَالُوٓا۟ ﱯ إِنَّا ﱰ بِمَآ ﱱ أُرْسِلَ ﱲ بِهِۦ
ﱳ مُؤْمِنُونَ ﱴ ٧٥ ﱵ قَالَ ﱶ ٱلَّذِينَ ﱷ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ ﱸ إِنَّا ﱹ بِٱلَّذِىٓ
ﱺ ءَامَنتُم ﱻ بِهِۦ ﱼ كَـٰفِرُونَ ﱽ ٧٦ ﱾ فَعَقَرُوا۟ ﱿ ٱلنَّاقَةَ ﲀ وَعَتَوْا۟ ﲁ عَنْ
ﲂ أَمْرِ ﲃ رَبِّهِمْ ﲄ وَقَالُوا۟ ﲅ يَـٰصَـٰلِحُ ﲆ ٱئْتِنَا ﲇ بِمَا ﲈ تَعِدُنَآ ﲉ إِن ﲊ كُنتَ
ﲋ مِنَ ﲌ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲍ ٧٧ ﲎ فَأَخَذَتْهُمُ ﲏ ٱلرَّجْفَةُ ﲐ فَأَصْبَحُوا۟ ﲑ فِى ﲒ دَارِهِمْ
ﲓ جَـٰثِمِينَ ﲔ ٧٨ ﲕ فَتَوَلَّىٰ ﲖ عَنْهُمْ ﲗ وَقَالَ ﲘ يَـٰقَوْمِ ﲙ لَقَدْ ﲚ أَبْلَغْتُكُمْ
ﲛ رِسَالَةَ ﲜ رَبِّى ﲝ وَنَصَحْتُ ﲞ لَكُمْ ﲟ وَلَـٰكِن ﲠ لَّا ﲡ تُحِبُّونَ ﲢ ٱلنَّـٰصِحِينَ
ﲣ ٧٩ ﲤ وَلُوطًا ﲥ إِذْ ﲦ قَالَ ﲧ لِقَوْمِهِۦٓ ﲨ أَتَأْتُونَ ﲩ ٱلْفَـٰحِشَةَ ﲪ مَا ﲫ سَبَقَكُم
ﲬ بِهَا ﲭ مِنْ ﲮ أَحَدٍۢ ﲯ مِّنَ ﲰ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲱ ٨٠ ﲲ إِنَّكُمْ ﲳ لَتَأْتُونَ ﲴ ٱلرِّجَالَ
ﲵ شَهْوَةًۭ ﲶ مِّن ﲷ دُونِ ﲸﲹ ٱلنِّسَآءِ ۚ ﲺ بَلْ ﲻ أَنتُمْ ﲼ قَوْمٌۭ ﲽ مُّسْرِفُونَ ﲾ ٨١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 161
ﱁ وَمَا ﱂ كَانَ ﱃ جَوَابَ ﱄ قَوْمِهِۦٓ ﱅ إِلَّآ ﱆ أَن ﱇ قَالُوٓا۟ ﱈ أَخْرِجُوهُم ﱉ مِّن
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).