Quran — Page 190
190 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 189…
ﳆ وَأَنفُسِهِمْ ﳇ أَعْظَمُ ﳈ دَرَجَةً ﳉ عِندَ ﳊﳋ ٱللَّهِ ۚ ﳌ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﳍ هُمُ ﳎ ٱلْفَآئِزُونَ ﳏ ٢٠
ﱁ يُبَشِّرُهُمْ ﱂ رَبُّهُم ﱃ بِرَحْمَةٍۢ ﱄ مِّنْهُ ﱅ وَرِضْوَٰنٍۢ ﱆ وَجَنَّـٰتٍۢ ﱇ لَّهُمْ ﱈ فِيهَا
ﱉ نَعِيمٌۭ ﱊ مُّقِيمٌ ﱋ ٢١ ﱌ خَـٰلِدِينَ ﱍ فِيهَآ ﱎﱏ أَبَدًا ۚ ﱐ إِنَّ ﱑ ٱللَّهَ ﱒ عِندَهُۥٓ ﱓ أَجْرٌ
ﱔ عَظِيمٌۭ ﱕ ٢٢ ﱖ يَـٰٓأَيُّهَا ﱗ ٱلَّذِينَ ﱘ ءَامَنُوا۟ ﱙ لَا ﱚ تَتَّخِذُوٓا۟ ﱛ ءَابَآءَكُمْ
ﱜ وَإِخْوَٰنَكُمْ ﱝ أَوْلِيَآءَ ﱞ إِنِ ﱟ ٱسْتَحَبُّوا۟ ﱠ ٱلْكُفْرَ ﱡ عَلَى ﱢﱣ ٱلْإِيمَـٰنِ ۚ
ﱤ وَمَن ﱥ يَتَوَلَّهُم ﱦ مِّنكُمْ ﱧ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱨ هُمُ ﱩ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﱪ ٢٣ ﱫ قُلْ ﱬ إِن
ﱭ كَانَ ﱮ ءَابَآؤُكُمْ ﱯ وَأَبْنَآؤُكُمْ ﱰ وَإِخْوَٰنُكُمْ ﱱ وَأَزْوَٰجُكُمْ
ﱲ وَعَشِيرَتُكُمْ ﱳ وَأَمْوَٰلٌ ﱴ ٱقْتَرَفْتُمُوهَا ﱵ وَتِجَـٰرَةٌۭ ﱶ تَخْشَوْنَ
ﱷ كَسَادَهَا ﱸ وَمَسَـٰكِنُ ﱹ تَرْضَوْنَهَآ ﱺ أَحَبَّ ﱻ إِلَيْكُم ﱼ مِّنَ ﱽ ٱللَّهِ
ﱾ وَرَسُولِهِۦ ﱿ وَجِهَادٍۢ ﲀ فِى ﲁ سَبِيلِهِۦ ﲂ فَتَرَبَّصُوا۟ ﲃ حَتَّىٰ ﲄ يَأْتِىَ ﲅ ٱللَّهُ
ﲆﲇ بِأَمْرِهِۦ ۗ ﲈ وَٱللَّهُ ﲉ لَا ﲊ يَهْدِى ﲋ ٱلْقَوْمَ ﲌ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﲍ ٢٤ ﲎ لَقَدْ ﲏ نَصَرَكُمُ
ﲐ ٱللَّهُ ﲑ فِى ﲒ مَوَاطِنَ ﲓ كَثِيرَةٍۢ ۙ ﲔ وَيَوْمَ ﲕ حُنَيْنٍ ۙ ﲖ إِذْ ﲗ أَعْجَبَتْكُمْ
ﲘ كَثْرَتُكُمْ ﲙ فَلَمْ ﲚ تُغْنِ ﲛ عَنكُمْ ﲜ شَيْـًۭٔا ﲝ وَضَاقَتْ ﲞ عَلَيْكُمُ
ﲟ ٱلْأَرْضُ ﲠ بِمَا ﲡ رَحُبَتْ ﲢ ثُمَّ ﲣ وَلَّيْتُم ﲤ مُّدْبِرِينَ ﲥ ٢٥ ﲦ ثُمَّ ﲧ أَنزَلَ ﲨ ٱللَّهُ
ﲩ سَكِينَتَهُۥ ﲪ عَلَىٰ ﲫ رَسُولِهِۦ ﲬ وَعَلَى ﲭ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲮ وَأَنزَلَ ﲯ جُنُودًۭا
ﲰ لَّمْ ﲱ تَرَوْهَا ﲲ وَعَذَّبَ ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴﲵ كَفَرُوا۟ ۚ ﲶ وَذَٰلِكَ ﲷ جَزَآءُ ﲸ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲹ ٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 191
ﱁ ثُمَّ ﱂ يَتُوبُ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ مِنۢ ﱅ بَعْدِ ﱆ ذَٰلِكَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ مَن ﱉﱊ يَشَآءُ ۗ ﱋ وَٱللَّهُ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).