Quran — Page 20
20 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 19…
ﳙ فَأُمَتِّعُهُۥ ﳚ قَلِيلًۭا ﳛ ثُمَّ ﳜ أَضْطَرُّهُۥٓ ﳝ إِلَىٰ ﳞ عَذَابِ ﳟﳠ ٱلنَّارِ ۖ ﳡ وَبِئْسَ ﳢ ٱلْمَصِيرُ ﳣ ١٢٦
ﱁ وَإِذْ ﱂ يَرْفَعُ ﱃ إِبْرَٰهِـۧمُ ﱄ ٱلْقَوَاعِدَ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلْبَيْتِ ﱇ وَإِسْمَـٰعِيلُ ﱈ رَبَّنَا ﱉ تَقَبَّلْ
ﱊﱋ مِنَّآ ۖ ﱌ إِنَّكَ ﱍ أَنتَ ﱎ ٱلسَّمِيعُ ﱏ ٱلْعَلِيمُ ﱐ ١٢٧ ﱑ رَبَّنَا ﱒ وَٱجْعَلْنَا ﱓ مُسْلِمَيْنِ
ﱔ لَكَ ﱕ وَمِن ﱖ ذُرِّيَّتِنَآ ﱗ أُمَّةًۭ ﱘ مُّسْلِمَةًۭ ﱙ لَّكَ ﱚ وَأَرِنَا ﱛ مَنَاسِكَنَا ﱜ وَتُبْ ﱝﱞ عَلَيْنَآ ۖ
ﱟ إِنَّكَ ﱠ أَنتَ ﱡ ٱلتَّوَّابُ ﱢ ٱلرَّحِيمُ ﱣ ١٢٨ ﱤ رَبَّنَا ﱥ وَٱبْعَثْ ﱦ فِيهِمْ ﱧ رَسُولًۭا ﱨ مِّنْهُمْ
ﱩ يَتْلُوا۟ ﱪ عَلَيْهِمْ ﱫ ءَايَـٰتِكَ ﱬ وَيُعَلِّمُهُمُ ﱭ ٱلْكِتَـٰبَ ﱮ وَٱلْحِكْمَةَ
ﱯﱰ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ ﱱ إِنَّكَ ﱲ أَنتَ ﱳ ٱلْعَزِيزُ ﱴ ٱلْحَكِيمُ ﱵ ١٢٩ ﱶ وَمَن ﱷ يَرْغَبُ ﱸ عَن ﱹ مِّلَّةِ
ﱺ إِبْرَٰهِـۧمَ ﱻ إِلَّا ﱼ مَن ﱽ سَفِهَ ﱾﱿ نَفْسَهُۥ ۚ ﲀ وَلَقَدِ ﲁ ٱصْطَفَيْنَـٰهُ ﲂ فِى ﲃﲄ ٱلدُّنْيَا ۖ
ﲅ وَإِنَّهُۥ ﲆ فِى ﲇ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲈ لَمِنَ ﲉ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﲊ ١٣٠ ﲋ إِذْ ﲌ قَالَ ﲍ لَهُۥ ﲎ رَبُّهُۥٓ ﲏﲐ أَسْلِمْ ۖ
ﲑ قَالَ ﲒ أَسْلَمْتُ ﲓ لِرَبِّ ﲔ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲕ ١٣١ ﲖ وَوَصَّىٰ ﲗ بِهَآ ﲘ إِبْرَٰهِـۧمُ ﲙ بَنِيهِ
ﲚ وَيَعْقُوبُ ﲛ يَـٰبَنِىَّ ﲜ إِنَّ ﲝ ٱللَّهَ ﲞ ٱصْطَفَىٰ ﲟ لَكُمُ ﲠ ٱلدِّينَ ﲡ فَلَا ﲢ تَمُوتُنَّ
ﲣ إِلَّا ﲤ وَأَنتُم ﲥ مُّسْلِمُونَ ﲦ ١٣٢ ﲧ أَمْ ﲨ كُنتُمْ ﲩ شُهَدَآءَ ﲪ إِذْ ﲫ حَضَرَ ﲬ يَعْقُوبَ
ﲭ ٱلْمَوْتُ ﲮ إِذْ ﲯ قَالَ ﲰ لِبَنِيهِ ﲱ مَا ﲲ تَعْبُدُونَ ﲳ مِنۢ ﲴﲵ بَعْدِى ﲶ قَالُوا۟ ﲷ نَعْبُدُ
ﲸ إِلَـٰهَكَ ﲹ وَإِلَـٰهَ ﲺ ءَابَآئِكَ ﲻ إِبْرَٰهِـۧمَ ﲼ وَإِسْمَـٰعِيلَ ﲽ وَإِسْحَـٰقَ ﲾ إِلَـٰهًۭا
ﲿ وَٰحِدًۭا ﳀ وَنَحْنُ ﳁ لَهُۥ ﳂ مُسْلِمُونَ ﳃ ١٣٣ ﳄ تِلْكَ ﳅ أُمَّةٌۭ ﳆ قَدْ ﳇﳈ خَلَتْ ۖ ﳉ لَهَا ﳊ مَا ﳋ كَسَبَتْ
ﳌ وَلَكُم ﳍ مَّا ﳎﳏ كَسَبْتُمْ ۖ ﳐ وَلَا ﳑ تُسْـَٔلُونَ ﳒ عَمَّا ﳓ كَانُوا۟ ﳔ يَعْمَلُونَ ﳕ ١٣٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 21
ﱁ وَقَالُوا۟ ﱂ كُونُوا۟ ﱃ هُودًا ﱄ أَوْ ﱅ نَصَـٰرَىٰ ﱆﱇ تَهْتَدُوا۟ ۗ ﱈ قُلْ ﱉ بَلْ ﱊ مِلَّةَ ﱋ إِبْرَٰهِـۧمَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).