Quran — Page 221
221 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 220…
ﳒ يَنفَعُكَ ﳓ وَلَا ﳔﳕ يَضُرُّكَ ۖ ﳖ فَإِن ﳗ فَعَلْتَ ﳘ فَإِنَّكَ ﳙ إِذًۭا ﳚ مِّنَ ﳛ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳜ ١٠٦
ﱁ وَإِن ﱂ يَمْسَسْكَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ بِضُرٍّۢ ﱅ فَلَا ﱆ كَاشِفَ ﱇ لَهُۥٓ ﱈ إِلَّا ﱉﱊ هُوَ ۖ ﱋ وَإِن ﱌ يُرِدْكَ
ﱍ بِخَيْرٍۢ ﱎ فَلَا ﱏ رَآدَّ ﱐﱑ لِفَضْلِهِۦ ۚ ﱒ يُصِيبُ ﱓ بِهِۦ ﱔ مَن ﱕ يَشَآءُ ﱖ مِنْ ﱗﱘ عِبَادِهِۦ ۚ
ﱙ وَهُوَ ﱚ ٱلْغَفُورُ ﱛ ٱلرَّحِيمُ ﱜ ١٠٧ ﱝ قُلْ ﱞ يَـٰٓأَيُّهَا ﱟ ٱلنَّاسُ ﱠ قَدْ ﱡ جَآءَكُمُ ﱢ ٱلْحَقُّ
ﱣ مِن ﱤﱥ رَّبِّكُمْ ۖ ﱦ فَمَنِ ﱧ ٱهْتَدَىٰ ﱨ فَإِنَّمَا ﱩ يَهْتَدِى ﱪﱫ لِنَفْسِهِۦ ۖ ﱬ وَمَن ﱭ ضَلَّ
ﱮ فَإِنَّمَا ﱯ يَضِلُّ ﱰﱱ عَلَيْهَا ۖ ﱲ وَمَآ ﱳ أَنَا۠ ﱴ عَلَيْكُم ﱵ بِوَكِيلٍۢ ﱶ ١٠٨ ﱷ وَٱتَّبِعْ ﱸ مَا ﱹ يُوحَىٰٓ
ﱺ إِلَيْكَ ﱻ وَٱصْبِرْ ﱼ حَتَّىٰ ﱽ يَحْكُمَ ﱾﱿ ٱللَّهُ ۚ ﲀ وَهُوَ ﲁ خَيْرُ ﲂ ٱلْحَـٰكِمِينَ ﲃ ١٠٩
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲄﲅ الٓر ۚ ﲆ كِتَـٰبٌ ﲇ أُحْكِمَتْ ﲈ ءَايَـٰتُهُۥ ﲉ ثُمَّ ﲊ فُصِّلَتْ ﲋ مِن ﲌ لَّدُنْ ﲍ حَكِيمٍ ﲎ خَبِيرٍ ﲏ ١
ﲐ أَلَّا ﲑ تَعْبُدُوٓا۟ ﲒ إِلَّا ﲓﲔ ٱللَّهَ ۚ ﲕ إِنَّنِى ﲖ لَكُم ﲗ مِّنْهُ ﲘ نَذِيرٌۭ ﲙ وَبَشِيرٌۭ ﲚ ٢ ﲛ وَأَنِ ﲜ ٱسْتَغْفِرُوا۟
ﲝ رَبَّكُمْ ﲞ ثُمَّ ﲟ تُوبُوٓا۟ ﲠ إِلَيْهِ ﲡ يُمَتِّعْكُم ﲢ مَّتَـٰعًا ﲣ حَسَنًا ﲤ إِلَىٰٓ ﲥ أَجَلٍۢ ﲦ مُّسَمًّۭى ﲧ وَيُؤْتِ
ﲨ كُلَّ ﲩ ذِى ﲪ فَضْلٍۢ ﲫﲬ فَضْلَهُۥ ۖ ﲭ وَإِن ﲮ تَوَلَّوْا۟ ﲯ فَإِنِّىٓ ﲰ أَخَافُ ﲱ عَلَيْكُمْ ﲲ عَذَابَ ﲳ يَوْمٍۢ
ﲴ كَبِيرٍ ﲵ ٣ ﲶ إِلَى ﲷ ٱللَّهِ ﲸﲹ مَرْجِعُكُمْ ۖ ﲺ وَهُوَ ﲻ عَلَىٰ ﲼ كُلِّ ﲽ شَىْءٍۢ ﲾ قَدِيرٌ ﲿ ٤ ﳀ أَلَآ ﳁ إِنَّهُمْ
ﳂ يَثْنُونَ ﳃ صُدُورَهُمْ ﳄ لِيَسْتَخْفُوا۟ ﳅﳆ مِنْهُ ۚ ﳇ أَلَا ﳈ حِينَ ﳉ يَسْتَغْشُونَ ﳊ ثِيَابَهُمْ
ﳋ يَعْلَمُ ﳌ مَا ﳍ يُسِرُّونَ ﳎ وَمَا ﳏﳐ يُعْلِنُونَ ۚ ﳑ إِنَّهُۥ ﳒ عَلِيمٌۢ ﳓ بِذَاتِ ﳔ ٱلصُّدُورِ ﳕ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 222
ﱁ ﱂ ۞ وَمَا ﱃ مِن ﱄ دَآبَّةٍۢ ﱅ فِى ﱆ ٱلْأَرْضِ ﱇ إِلَّا ﱈ عَلَى ﱉ ٱللَّهِ ﱊ رِزْقُهَا ﱋ وَيَعْلَمُ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).