Quran — Page 260
260 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَءَاتَىٰكُم ﱂ مِّن ﱃ كُلِّ ﱄ مَا ﱅﱆ سَأَلْتُمُوهُ ۚ ﱇ وَإِن ﱈ تَعُدُّوا۟ ﱉ نِعْمَتَ ﱊ ٱللَّهِ
ﱋ لَا ﱌﱍ تُحْصُوهَآ ۗ ﱎ إِنَّ ﱏ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱐ لَظَلُومٌۭ ﱑ كَفَّارٌۭ ﱒ ٣٤ ﱓ وَإِذْ ﱔ قَالَ ﱕ إِبْرَٰهِيمُ
ﱖ رَبِّ ﱗ ٱجْعَلْ ﱘ هَـٰذَا ﱙ ٱلْبَلَدَ ﱚ ءَامِنًۭا ﱛ وَٱجْنُبْنِى ﱜ وَبَنِىَّ ﱝ أَن ﱞ نَّعْبُدَ
ﱟ ٱلْأَصْنَامَ ﱠ ٣٥ ﱡ رَبِّ ﱢ إِنَّهُنَّ ﱣ أَضْلَلْنَ ﱤ كَثِيرًۭا ﱥ مِّنَ ﱦﱧ ٱلنَّاسِ ۖ ﱨ فَمَن
ﱩ تَبِعَنِى ﱪ فَإِنَّهُۥ ﱫﱬ مِنِّى ۖ ﱭ وَمَنْ ﱮ عَصَانِى ﱯ فَإِنَّكَ ﱰ غَفُورٌۭ ﱱ رَّحِيمٌۭ ﱲ ٣٦ ﱳ رَّبَّنَآ
ﱴ إِنِّىٓ ﱵ أَسْكَنتُ ﱶ مِن ﱷ ذُرِّيَّتِى ﱸ بِوَادٍ ﱹ غَيْرِ ﱺ ذِى ﱻ زَرْعٍ ﱼ عِندَ ﱽ بَيْتِكَ
ﱾ ٱلْمُحَرَّمِ ﱿ رَبَّنَا ﲀ لِيُقِيمُوا۟ ﲁ ٱلصَّلَوٰةَ ﲂ فَٱجْعَلْ ﲃ أَفْـِٔدَةًۭ ﲄ مِّنَ ﲅ ٱلنَّاسِ
ﲆ تَهْوِىٓ ﲇ إِلَيْهِمْ ﲈ وَٱرْزُقْهُم ﲉ مِّنَ ﲊ ٱلثَّمَرَٰتِ ﲋ لَعَلَّهُمْ ﲌ يَشْكُرُونَ
ﲍ ٣٧ ﲎ رَبَّنَآ ﲏ إِنَّكَ ﲐ تَعْلَمُ ﲑ مَا ﲒ نُخْفِى ﲓ وَمَا ﲔﲕ نُعْلِنُ ۗ ﲖ وَمَا ﲗ يَخْفَىٰ ﲘ عَلَى ﲙ ٱللَّهِ
ﲚ مِن ﲛ شَىْءٍۢ ﲜ فِى ﲝ ٱلْأَرْضِ ﲞ وَلَا ﲟ فِى ﲠ ٱلسَّمَآءِ ﲡ ٣٨ ﲢ ٱلْحَمْدُ ﲣ لِلَّهِ ﲤ ٱلَّذِى
ﲥ وَهَبَ ﲦ لِى ﲧ عَلَى ﲨ ٱلْكِبَرِ ﲩ إِسْمَـٰعِيلَ ﲪﲫ وَإِسْحَـٰقَ ۚ ﲬ إِنَّ ﲭ رَبِّى ﲮ لَسَمِيعُ
ﲯ ٱلدُّعَآءِ ﲰ ٣٩ ﲱ رَبِّ ﲲ ٱجْعَلْنِى ﲳ مُقِيمَ ﲴ ٱلصَّلَوٰةِ ﲵ وَمِن ﲶﲷ ذُرِّيَّتِى ۚ ﲸ رَبَّنَا
ﲹ وَتَقَبَّلْ ﲺ دُعَآءِ ﲻ ٤٠ ﲼ رَبَّنَا ﲽ ٱغْفِرْ ﲾ لِى ﲿ وَلِوَٰلِدَىَّ ﳀ وَلِلْمُؤْمِنِينَ
ﳁ يَوْمَ ﳂ يَقُومُ ﳃ ٱلْحِسَابُ ﳄ ٤١ ﳅ وَلَا ﳆ تَحْسَبَنَّ ﳇ ٱللَّهَ ﳈ غَـٰفِلًا ﳉ عَمَّا ﳊ يَعْمَلُ
ﳋﳌ ٱلظَّـٰلِمُونَ ۚ ﳍ إِنَّمَا ﳎ يُؤَخِّرُهُمْ ﳏ لِيَوْمٍۢ ﳐ تَشْخَصُ ﳑ فِيهِ ﳒ ٱلْأَبْصَـٰرُ ﳓ ٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).