Quran — Page 293
293 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَبِٱلْحَقِّ ﱂ أَنزَلْنَـٰهُ ﱃ وَبِٱلْحَقِّ ﱄﱅ نَزَلَ ۗ ﱆ وَمَآ ﱇ أَرْسَلْنَـٰكَ ﱈ إِلَّا ﱉ مُبَشِّرًۭا ﱊ وَنَذِيرًۭا ﱋ ١٠٥
ﱌ وَقُرْءَانًۭا ﱍ فَرَقْنَـٰهُ ﱎ لِتَقْرَأَهُۥ ﱏ عَلَى ﱐ ٱلنَّاسِ ﱑ عَلَىٰ ﱒ مُكْثٍۢ ﱓ وَنَزَّلْنَـٰهُ ﱔ تَنزِيلًۭا ﱕ ١٠٦
ﱖ قُلْ ﱗ ءَامِنُوا۟ ﱘ بِهِۦٓ ﱙ أَوْ ﱚ لَا ﱛﱜ تُؤْمِنُوٓا۟ ۚ ﱝ إِنَّ ﱞ ٱلَّذِينَ ﱟ أُوتُوا۟ ﱠ ٱلْعِلْمَ ﱡ مِن ﱢ قَبْلِهِۦٓ ﱣ إِذَا ﱤ يُتْلَىٰ
ﱥ عَلَيْهِمْ ﱦﱧ يَخِرُّونَ ﱨﱩ لِلْأَذْقَانِ ﱪﱫ سُجَّدًۭا ﱬ ١٠٧ ﱭ وَيَقُولُونَ ﱮ سُبْحَـٰنَ ﱯ رَبِّنَآ ﱰ إِن ﱱ كَانَ
ﱲ وَعْدُ ﱳ رَبِّنَا ﱴ لَمَفْعُولًۭا ﱵ ١٠٨ ﱶ وَيَخِرُّونَ ﱷ لِلْأَذْقَانِ ﱸ يَبْكُونَ ﱹ وَيَزِيدُهُمْ
ﱺﱻ خُشُوعًۭا ۩ ﱼ ١٠٩ ﱽ قُلِ ﱾ ٱدْعُوا۟ ﱿ ٱللَّهَ ﲀ أَوِ ﲁ ٱدْعُوا۟ ﲂﲃ ٱلرَّحْمَـٰنَ ۖ ﲄ أَيًّۭا ﲅ مَّا ﲆ تَدْعُوا۟ ﲇ فَلَهُ
ﲈ ٱلْأَسْمَآءُ ﲉﲊ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ ﲋ وَلَا ﲌ تَجْهَرْ ﲍ بِصَلَاتِكَ ﲎ وَلَا ﲏ تُخَافِتْ ﲐ بِهَا ﲑ وَٱبْتَغِ
ﲒ بَيْنَ ﲓ ذَٰلِكَ ﲔ سَبِيلًۭا ﲕ ١١٠ ﲖ وَقُلِ ﲗ ٱلْحَمْدُ ﲘ لِلَّهِ ﲙ ٱلَّذِى ﲚ لَمْ ﲛ يَتَّخِذْ ﲜ وَلَدًۭا ﲝ وَلَمْ ﲞ يَكُن
ﲟ لَّهُۥ ﲠ شَرِيكٌۭ ﲡ فِى ﲢ ٱلْمُلْكِ ﲣ وَلَمْ ﲤ يَكُن ﲥ لَّهُۥ ﲦ وَلِىٌّۭ ﲧ مِّنَ ﲨﲩ ٱلذُّلِّ ۖ ﲪ وَكَبِّرْهُ ﲫ تَكْبِيرًۢا ﲬ ١١١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲭ ٱلْحَمْدُ ﲮ لِلَّهِ ﲯ ٱلَّذِىٓ ﲰ أَنزَلَ ﲱ عَلَىٰ ﲲ عَبْدِهِ ﲳ ٱلْكِتَـٰبَ ﲴ وَلَمْ ﲵ يَجْعَل ﲶ لَّهُۥ ﲷﲸ عِوَجَاۜ
ﲹ ١ ﲺ قَيِّمًۭا ﲻ لِّيُنذِرَ ﲼ بَأْسًۭا ﲽ شَدِيدًۭا ﲾ مِّن ﲿ لَّدُنْهُ ﳀ وَيُبَشِّرَ ﳁ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ﳂ ٱلَّذِينَ ﳃ يَعْمَلُونَ ﳄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﳅ أَنَّ ﳆ لَهُمْ ﳇ أَجْرًا ﳈ حَسَنًۭا ﳉ ٢
ﳊ مَّـٰكِثِينَ ﳋ فِيهِ ﳌ أَبَدًۭا ﳍ ٣ ﳎ وَيُنذِرَ ﳏ ٱلَّذِينَ ﳐ قَالُوا۟ ﳑ ٱتَّخَذَ ﳒ ٱللَّهُ ﳓ وَلَدًۭا ﳔ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).