Quran — Page 296
296 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ أَعْثَرْنَا ﱃ عَلَيْهِمْ ﱄ لِيَعْلَمُوٓا۟ ﱅ أَنَّ ﱆ وَعْدَ ﱇ ٱللَّهِ ﱈ حَقٌّۭ ﱉ وَأَنَّ
ﱊ ٱلسَّاعَةَ ﱋ لَا ﱌ رَيْبَ ﱍ فِيهَآ ﱎ إِذْ ﱏ يَتَنَـٰزَعُونَ ﱐ بَيْنَهُمْ ﱑﱒ أَمْرَهُمْ ۖ ﱓ فَقَالُوا۟
ﱔ ٱبْنُوا۟ ﱕ عَلَيْهِم ﱖﱗ بُنْيَـٰنًۭا ۖ ﱘ رَّبُّهُمْ ﱙ أَعْلَمُ ﱚﱛ بِهِمْ ۚ ﱜ قَالَ ﱝ ٱلَّذِينَ ﱞ غَلَبُوا۟ ﱟ عَلَىٰٓ
ﱠ أَمْرِهِمْ ﱡ لَنَتَّخِذَنَّ ﱢ عَلَيْهِم ﱣ مَّسْجِدًۭا ﱤ ٢١ ﱥ سَيَقُولُونَ ﱦ ثَلَـٰثَةٌۭ
ﱧ رَّابِعُهُمْ ﱨ كَلْبُهُمْ ﱩ وَيَقُولُونَ ﱪ خَمْسَةٌۭ ﱫ سَادِسُهُمْ ﱬ كَلْبُهُمْ
ﱭ رَجْمًۢا ﱮﱯ بِٱلْغَيْبِ ۖ ﱰ وَيَقُولُونَ ﱱ سَبْعَةٌۭ ﱲ وَثَامِنُهُمْ ﱳﱴ كَلْبُهُمْ ۚ ﱵ قُل ﱶ رَّبِّىٓ
ﱷ أَعْلَمُ ﱸ بِعِدَّتِهِم ﱹ مَّا ﱺ يَعْلَمُهُمْ ﱻ إِلَّا ﱼﱽ قَلِيلٌۭ ۗ ﱾ فَلَا ﱿ تُمَارِ ﲀ فِيهِمْ ﲁ إِلَّا ﲂ مِرَآءًۭ
ﲃ ظَـٰهِرًۭا ﲄ وَلَا ﲅ تَسْتَفْتِ ﲆ فِيهِم ﲇ مِّنْهُمْ ﲈ أَحَدًۭا ﲉ ٢٢ ﲊ وَلَا ﲋ تَقُولَنَّ ﲌ لِشَا۟ىْءٍ
ﲍ إِنِّى ﲎ فَاعِلٌۭ ﲏ ذَٰلِكَ ﲐ غَدًا ﲑ ٢٣ ﲒ إِلَّآ ﲓ أَن ﲔ يَشَآءَ ﲕﲖ ٱللَّهُ ۚ ﲗ وَٱذْكُر ﲘ رَّبَّكَ
ﲙ إِذَا ﲚ نَسِيتَ ﲛ وَقُلْ ﲜ عَسَىٰٓ ﲝ أَن ﲞ يَهْدِيَنِ ﲟ رَبِّى ﲠ لِأَقْرَبَ ﲡ مِنْ ﲢ هَـٰذَا ﲣ رَشَدًۭا
ﲤ ٢٤ ﲥ وَلَبِثُوا۟ ﲦ فِى ﲧ كَهْفِهِمْ ﲨ ثَلَـٰثَ ﲩ مِا۟ئَةٍۢ ﲪ سِنِينَ ﲫ وَٱزْدَادُوا۟ ﲬ تِسْعًۭا
ﲭ ٢٥ ﲮ قُلِ ﲯ ٱللَّهُ ﲰ أَعْلَمُ ﲱ بِمَا ﲲﲳ لَبِثُوا۟ ۖ ﲴ لَهُۥ ﲵ غَيْبُ ﲶ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲷﲸ وَٱلْأَرْضِ ۖ
ﲹ أَبْصِرْ ﲺ بِهِۦ ﲻﲼ وَأَسْمِعْ ۚ ﲽ مَا ﲾ لَهُم ﲿ مِّن ﳀ دُونِهِۦ ﳁ مِن ﳂ وَلِىٍّۢ ﳃ وَلَا ﳄ يُشْرِكُ
ﳅ فِى ﳆ حُكْمِهِۦٓ ﳇ أَحَدًۭا ﳈ ٢٦ ﳉ وَٱتْلُ ﳊ مَآ ﳋ أُوحِىَ ﳌ إِلَيْكَ ﳍ مِن ﳎ كِتَابِ
ﳏﳐ رَبِّكَ ۖ ﳑ لَا ﳒ مُبَدِّلَ ﳓ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ﳔ وَلَن ﳕ تَجِدَ ﳖ مِن ﳗ دُونِهِۦ ﳘ مُلْتَحَدًۭا ﳙ ٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).