Quran — Page 297
297 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَٱصْبِرْ ﱂ نَفْسَكَ ﱃ مَعَ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅ يَدْعُونَ ﱆ رَبَّهُم ﱇ بِٱلْغَدَوٰةِ ﱈ وَٱلْعَشِىِّ
ﱉ يُرِيدُونَ ﱊﱋ وَجْهَهُۥ ۖ ﱌ وَلَا ﱍ تَعْدُ ﱎ عَيْنَاكَ ﱏ عَنْهُمْ ﱐ تُرِيدُ ﱑ زِينَةَ ﱒ ٱلْحَيَوٰةِ
ﱓﱔ ٱلدُّنْيَا ۖ ﱕ وَلَا ﱖ تُطِعْ ﱗ مَنْ ﱘ أَغْفَلْنَا ﱙ قَلْبَهُۥ ﱚ عَن ﱛ ذِكْرِنَا ﱜ وَٱتَّبَعَ ﱝ هَوَىٰهُ ﱞ وَكَانَ
ﱟ أَمْرُهُۥ ﱠ فُرُطًۭا ﱡ ٢٨ ﱢ وَقُلِ ﱣ ٱلْحَقُّ ﱤ مِن ﱥﱦ رَّبِّكُمْ ۖ ﱧ فَمَن ﱨ شَآءَ ﱩ فَلْيُؤْمِن ﱪ وَمَن
ﱫ شَآءَ ﱬﱭ فَلْيَكْفُرْ ۚ ﱮ إِنَّآ ﱯ أَعْتَدْنَا ﱰ لِلظَّـٰلِمِينَ ﱱ نَارًا ﱲ أَحَاطَ ﱳ بِهِمْ ﱴﱵ سُرَادِقُهَا ۚ
ﱶ وَإِن ﱷ يَسْتَغِيثُوا۟ ﱸ يُغَاثُوا۟ ﱹ بِمَآءٍۢ ﱺ كَٱلْمُهْلِ ﱻ يَشْوِى ﱼﱽ ٱلْوُجُوهَ ۚ ﱾ بِئْسَ
ﱿ ٱلشَّرَابُ ﲀ وَسَآءَتْ ﲁ مُرْتَفَقًا ﲂ ٢٩ ﲃ إِنَّ ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ ءَامَنُوا۟ ﲆ وَعَمِلُوا۟
ﲇ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲈ إِنَّا ﲉ لَا ﲊ نُضِيعُ ﲋ أَجْرَ ﲌ مَنْ ﲍ أَحْسَنَ ﲎ عَمَلًا ﲏ ٣٠ ﲐ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﲑ لَهُمْ ﲒ جَنَّـٰتُ ﲓ عَدْنٍۢ ﲔ تَجْرِى ﲕ مِن ﲖ تَحْتِهِمُ ﲗ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲘ يُحَلَّوْنَ ﲙ فِيهَا ﲚ مِنْ ﲛ أَسَاوِرَ
ﲜ مِن ﲝ ذَهَبٍۢ ﲞ وَيَلْبَسُونَ ﲟ ثِيَابًا ﲠ خُضْرًۭا ﲡ مِّن ﲢ سُندُسٍۢ ﲣ وَإِسْتَبْرَقٍۢ ﲤ مُّتَّكِـِٔينَ
ﲥ فِيهَا ﲦ عَلَى ﲧﲨ ٱلْأَرَآئِكِ ۚ ﲩ نِعْمَ ﲪ ٱلثَّوَابُ ﲫ وَحَسُنَتْ ﲬ مُرْتَفَقًۭا ﲭ ٣١ ﲮ ﲯ ۞ وَٱضْرِبْ
ﲰ لَهُم ﲱ مَّثَلًۭا ﲲ رَّجُلَيْنِ ﲳ جَعَلْنَا ﲴ لِأَحَدِهِمَا ﲵ جَنَّتَيْنِ ﲶ مِنْ ﲷ أَعْنَـٰبٍۢ ﲸ وَحَفَفْنَـٰهُمَا
ﲹ بِنَخْلٍۢ ﲺ وَجَعَلْنَا ﲻ بَيْنَهُمَا ﲼ زَرْعًۭا ﲽ ٣٢ ﲾ كِلْتَا ﲿ ٱلْجَنَّتَيْنِ ﳀ ءَاتَتْ ﳁ أُكُلَهَا ﳂ وَلَمْ
ﳃ تَظْلِم ﳄ مِّنْهُ ﳅﳆ شَيْـًۭٔا ۚ ﳇ وَفَجَّرْنَا ﳈ خِلَـٰلَهُمَا ﳉ نَهَرًۭا ﳊ ٣٣ ﳋ وَكَانَ ﳌ لَهُۥ ﳍ ثَمَرٌۭ ﳎ فَقَالَ
ﳏ لِصَـٰحِبِهِۦ ﳐ وَهُوَ ﳑ يُحَاوِرُهُۥٓ ﳒ أَنَا۠ ﳓ أَكْثَرُ ﳔ مِنكَ ﳕ مَالًۭا ﳖ وَأَعَزُّ ﳗ نَفَرًۭا ﳘ ٣٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).