Quran — Page 305
305 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
19 سورة مريم Maryam · Mary
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ كٓهيعٓصٓ ﱂ ١ ﱃ ذِكْرُ ﱄ رَحْمَتِ ﱅ رَبِّكَ ﱆ عَبْدَهُۥ ﱇ زَكَرِيَّآ ﱈ ٢ ﱉ إِذْ
ﱊ نَادَىٰ ﱋ رَبَّهُۥ ﱌ نِدَآءً ﱍ خَفِيًّۭا ﱎ ٣ ﱏ قَالَ ﱐ رَبِّ ﱑ إِنِّى ﱒ وَهَنَ ﱓ ٱلْعَظْمُ ﱔ مِنِّى
ﱕ وَٱشْتَعَلَ ﱖ ٱلرَّأْسُ ﱗ شَيْبًۭا ﱘ وَلَمْ ﱙ أَكُنۢ ﱚ بِدُعَآئِكَ ﱛ رَبِّ ﱜ شَقِيًّۭا
ﱝ ٤ ﱞ وَإِنِّى ﱟ خِفْتُ ﱠ ٱلْمَوَٰلِىَ ﱡ مِن ﱢ وَرَآءِى ﱣ وَكَانَتِ ﱤ ٱمْرَأَتِى
ﱥ عَاقِرًۭا ﱦ فَهَبْ ﱧ لِى ﱨ مِن ﱩ لَّدُنكَ ﱪ وَلِيًّۭا ﱫ ٥ ﱬ يَرِثُنِى ﱭ وَيَرِثُ ﱮ مِنْ
ﱯ ءَالِ ﱰﱱ يَعْقُوبَ ۖ ﱲ وَٱجْعَلْهُ ﱳ رَبِّ ﱴ رَضِيًّۭا ﱵ ٦ ﱶ يَـٰزَكَرِيَّآ ﱷ إِنَّا
ﱸ نُبَشِّرُكَ ﱹ بِغُلَـٰمٍ ﱺ ٱسْمُهُۥ ﱻ يَحْيَىٰ ﱼ لَمْ ﱽ نَجْعَل ﱾ لَّهُۥ ﱿ مِن ﲀ قَبْلُ ﲁ سَمِيًّۭا
ﲂ ٧ ﲃ قَالَ ﲄ رَبِّ ﲅ أَنَّىٰ ﲆ يَكُونُ ﲇ لِى ﲈ غُلَـٰمٌۭ ﲉ وَكَانَتِ ﲊ ٱمْرَأَتِى ﲋ عَاقِرًۭا
ﲌ وَقَدْ ﲍ بَلَغْتُ ﲎ مِنَ ﲏ ٱلْكِبَرِ ﲐ عِتِيًّۭا ﲑ ٨ ﲒ قَالَ ﲓ كَذَٰلِكَ ﲔ قَالَ
ﲕ رَبُّكَ ﲖ هُوَ ﲗ عَلَىَّ ﲘ هَيِّنٌۭ ﲙ وَقَدْ ﲚ خَلَقْتُكَ ﲛ مِن ﲜ قَبْلُ ﲝ وَلَمْ ﲞ تَكُ
ﲟ شَيْـًۭٔا ﲠ ٩ ﲡ قَالَ ﲢ رَبِّ ﲣ ٱجْعَل ﲤ لِّىٓ ﲥﲦ ءَايَةًۭ ۚ ﲧ قَالَ ﲨ ءَايَتُكَ ﲩ أَلَّا
ﲪ تُكَلِّمَ ﲫ ٱلنَّاسَ ﲬ ثَلَـٰثَ ﲭ لَيَالٍۢ ﲮ سَوِيًّۭا ﲯ ١٠ ﲰ فَخَرَجَ ﲱ عَلَىٰ ﲲ قَوْمِهِۦ ﲳ مِنَ
ﲴ ٱلْمِحْرَابِ ﲵ فَأَوْحَىٰٓ ﲶ إِلَيْهِمْ ﲷ أَن ﲸ سَبِّحُوا۟ ﲹ بُكْرَةًۭ ﲺ وَعَشِيًّۭا ﲻ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).