Quran — Page 33
33 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 32…
ﳅ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﳆ وَقُضِىَ ﳇﳈ ٱلْأَمْرُ ۚ ﳉ وَإِلَى ﳊ ٱللَّهِ ﳋ تُرْجَعُ ﳌ ٱلْأُمُورُ ﳍ ٢١٠
ﱁ سَلْ ﱂ بَنِىٓ ﱃ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱄ كَمْ ﱅ ءَاتَيْنَـٰهُم ﱆ مِّنْ ﱇ ءَايَةٍۭ ﱈﱉ بَيِّنَةٍۢ ۗ ﱊ وَمَن ﱋ يُبَدِّلْ ﱌ نِعْمَةَ
ﱍ ٱللَّهِ ﱎ مِنۢ ﱏ بَعْدِ ﱐ مَا ﱑ جَآءَتْهُ ﱒ فَإِنَّ ﱓ ٱللَّهَ ﱔ شَدِيدُ ﱕ ٱلْعِقَابِ ﱖ ٢١١ ﱗ زُيِّنَ
ﱘ لِلَّذِينَ ﱙ كَفَرُوا۟ ﱚ ٱلْحَيَوٰةُ ﱛ ٱلدُّنْيَا ﱜ وَيَسْخَرُونَ ﱝ مِنَ ﱞ ٱلَّذِينَ ﱟﱠ ءَامَنُوا۟ ۘ ﱡ وَٱلَّذِينَ
ﱢ ٱتَّقَوْا۟ ﱣ فَوْقَهُمْ ﱤ يَوْمَ ﱥﱦ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ ﱧ وَٱللَّهُ ﱨ يَرْزُقُ ﱩ مَن ﱪ يَشَآءُ ﱫ بِغَيْرِ ﱬ حِسَابٍۢ
ﱭ ٢١٢ ﱮ كَانَ ﱯ ٱلنَّاسُ ﱰ أُمَّةًۭ ﱱ وَٰحِدَةًۭ ﱲ فَبَعَثَ ﱳ ٱللَّهُ ﱴ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ﱵ مُبَشِّرِينَ
ﱶ وَمُنذِرِينَ ﱷ وَأَنزَلَ ﱸ مَعَهُمُ ﱹ ٱلْكِتَـٰبَ ﱺ بِٱلْحَقِّ ﱻ لِيَحْكُمَ ﱼ بَيْنَ ﱽ ٱلنَّاسِ
ﱾ فِيمَا ﱿ ٱخْتَلَفُوا۟ ﲀﲁ فِيهِ ۚ ﲂ وَمَا ﲃ ٱخْتَلَفَ ﲄ فِيهِ ﲅ إِلَّا ﲆ ٱلَّذِينَ ﲇ أُوتُوهُ ﲈ مِنۢ ﲉ بَعْدِ
ﲊ مَا ﲋ جَآءَتْهُمُ ﲌ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ﲍ بَغْيًۢا ﲎﲏ بَيْنَهُمْ ۖ ﲐ فَهَدَى ﲑ ٱللَّهُ ﲒ ٱلَّذِينَ ﲓ ءَامَنُوا۟
ﲔ لِمَا ﲕ ٱخْتَلَفُوا۟ ﲖ فِيهِ ﲗ مِنَ ﲘ ٱلْحَقِّ ﲙﲚ بِإِذْنِهِۦ ۗ ﲛ وَٱللَّهُ ﲜ يَهْدِى ﲝ مَن ﲞ يَشَآءُ
ﲟ إِلَىٰ ﲠ صِرَٰطٍۢ ﲡ مُّسْتَقِيمٍ ﲢ ٢١٣ ﲣ أَمْ ﲤ حَسِبْتُمْ ﲥ أَن ﲦ تَدْخُلُوا۟ ﲧ ٱلْجَنَّةَ ﲨ وَلَمَّا
ﲩ يَأْتِكُم ﲪ مَّثَلُ ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ خَلَوْا۟ ﲭ مِن ﲮﲯ قَبْلِكُم ۖ ﲰ مَّسَّتْهُمُ ﲱ ٱلْبَأْسَآءُ ﲲ وَٱلضَّرَّآءُ
ﲳ وَزُلْزِلُوا۟ ﲴ حَتَّىٰ ﲵ يَقُولَ ﲶ ٱلرَّسُولُ ﲷ وَٱلَّذِينَ ﲸ ءَامَنُوا۟ ﲹ مَعَهُۥ ﲺ مَتَىٰ ﲻ نَصْرُ
ﲼﲽ ٱللَّهِ ۗ ﲾ أَلَآ ﲿ إِنَّ ﳀ نَصْرَ ﳁ ٱللَّهِ ﳂ قَرِيبٌۭ ﳃ ٢١٤ ﳄ يَسْـَٔلُونَكَ ﳅ مَاذَا ﳆﳇ يُنفِقُونَ ۖ ﳈ قُلْ
ﳉ مَآ ﳊ أَنفَقْتُم ﳋ مِّنْ ﳌ خَيْرٍۢ ﳍ فَلِلْوَٰلِدَيْنِ ﳎ وَٱلْأَقْرَبِينَ ﳏ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ ﳐ وَٱلْمَسَـٰكِينِ
ﳑ وَٱبْنِ ﳒﳓ ٱلسَّبِيلِ ۗ ﳔ وَمَا ﳕ تَفْعَلُوا۟ ﳖ مِنْ ﳗ خَيْرٍۢ ﳘ فَإِنَّ ﳙ ٱللَّهَ ﳚ بِهِۦ ﳛ عَلِيمٌۭ ﳜ ٢١٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 34
ﱁ كُتِبَ ﱂ عَلَيْكُمُ ﱃ ٱلْقِتَالُ ﱄ وَهُوَ ﱅ كُرْهٌۭ ﱆﱇ لَّكُمْ ۖ ﱈ وَعَسَىٰٓ ﱉ أَن ﱊ تَكْرَهُوا۟
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).