Quran — Page 381
381 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ أَرْسَلْنَآ ﱃ إِلَىٰ ﱄ ثَمُودَ ﱅ أَخَاهُمْ ﱆ صَـٰلِحًا ﱇ أَنِ ﱈ ٱعْبُدُوا۟ ﱉ ٱللَّهَ
ﱊ فَإِذَا ﱋ هُمْ ﱌ فَرِيقَانِ ﱍ يَخْتَصِمُونَ ﱎ ٤٥ ﱏ قَالَ ﱐ يَـٰقَوْمِ ﱑ لِمَ ﱒ تَسْتَعْجِلُونَ
ﱓ بِٱلسَّيِّئَةِ ﱔ قَبْلَ ﱕﱖ ٱلْحَسَنَةِ ۖ ﱗ لَوْلَا ﱘ تَسْتَغْفِرُونَ ﱙ ٱللَّهَ ﱚ لَعَلَّكُمْ
ﱛ تُرْحَمُونَ ﱜ ٤٦ ﱝ قَالُوا۟ ﱞ ٱطَّيَّرْنَا ﱟ بِكَ ﱠ وَبِمَن ﱡﱢ مَّعَكَ ۚ ﱣ قَالَ ﱤ طَـٰٓئِرُكُمْ
ﱥ عِندَ ﱦﱧ ٱللَّهِ ۖ ﱨ بَلْ ﱩ أَنتُمْ ﱪ قَوْمٌۭ ﱫ تُفْتَنُونَ ﱬ ٤٧ ﱭ وَكَانَ ﱮ فِى ﱯ ٱلْمَدِينَةِ
ﱰ تِسْعَةُ ﱱ رَهْطٍۢ ﱲ يُفْسِدُونَ ﱳ فِى ﱴ ٱلْأَرْضِ ﱵ وَلَا ﱶ يُصْلِحُونَ ﱷ ٤٨
ﱸ قَالُوا۟ ﱹ تَقَاسَمُوا۟ ﱺ بِٱللَّهِ ﱻ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ ﱼ وَأَهْلَهُۥ ﱽ ثُمَّ ﱾ لَنَقُولَنَّ ﱿ لِوَلِيِّهِۦ
ﲀ مَا ﲁ شَهِدْنَا ﲂ مَهْلِكَ ﲃ أَهْلِهِۦ ﲄ وَإِنَّا ﲅ لَصَـٰدِقُونَ ﲆ ٤٩ ﲇ وَمَكَرُوا۟
ﲈ مَكْرًۭا ﲉ وَمَكَرْنَا ﲊ مَكْرًۭا ﲋ وَهُمْ ﲌ لَا ﲍ يَشْعُرُونَ ﲎ ٥٠ ﲏ فَٱنظُرْ
ﲐ كَيْفَ ﲑ كَانَ ﲒ عَـٰقِبَةُ ﲓ مَكْرِهِمْ ﲔ أَنَّا ﲕ دَمَّرْنَـٰهُمْ ﲖ وَقَوْمَهُمْ
ﲗ أَجْمَعِينَ ﲘ ٥١ ﲙ فَتِلْكَ ﲚ بُيُوتُهُمْ ﲛ خَاوِيَةًۢ ﲜ بِمَا ﲝﲞ ظَلَمُوٓا۟ ۗ ﲟ إِنَّ
ﲠ فِى ﲡ ذَٰلِكَ ﲢ لَـَٔايَةًۭ ﲣ لِّقَوْمٍۢ ﲤ يَعْلَمُونَ ﲥ ٥٢ ﲦ وَأَنجَيْنَا ﲧ ٱلَّذِينَ ﲨ ءَامَنُوا۟
ﲩ وَكَانُوا۟ ﲪ يَتَّقُونَ ﲫ ٥٣ ﲬ وَلُوطًا ﲭ إِذْ ﲮ قَالَ ﲯ لِقَوْمِهِۦٓ ﲰ أَتَأْتُونَ
ﲱ ٱلْفَـٰحِشَةَ ﲲ وَأَنتُمْ ﲳ تُبْصِرُونَ ﲴ ٥٤ ﲵ أَئِنَّكُمْ ﲶ لَتَأْتُونَ ﲷ ٱلرِّجَالَ
ﲸ شَهْوَةًۭ ﲹ مِّن ﲺ دُونِ ﲻﲼ ٱلنِّسَآءِ ۚ ﲽ بَلْ ﲾ أَنتُمْ ﲿ قَوْمٌۭ ﳀ تَجْهَلُونَ ﳁ ٥٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).