Quran — Page 382
382 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ ﱂ ۞ فَمَا ﱃ كَانَ ﱄ جَوَابَ ﱅ قَوْمِهِۦٓ ﱆ إِلَّآ ﱇ أَن ﱈ قَالُوٓا۟ ﱉ أَخْرِجُوٓا۟ ﱊ ءَالَ
ﱋ لُوطٍۢ ﱌ مِّن ﱍﱎ قَرْيَتِكُمْ ۖ ﱏ إِنَّهُمْ ﱐ أُنَاسٌۭ ﱑ يَتَطَهَّرُونَ ﱒ ٥٦ ﱓ فَأَنجَيْنَـٰهُ
ﱔ وَأَهْلَهُۥٓ ﱕ إِلَّا ﱖ ٱمْرَأَتَهُۥ ﱗ قَدَّرْنَـٰهَا ﱘ مِنَ ﱙ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﱚ ٥٧ ﱛ وَأَمْطَرْنَا
ﱜ عَلَيْهِم ﱝﱞ مَّطَرًۭا ۖ ﱟ فَسَآءَ ﱠ مَطَرُ ﱡ ٱلْمُنذَرِينَ ﱢ ٥٨ ﱣ قُلِ ﱤ ٱلْحَمْدُ ﱥ لِلَّهِ
ﱦ وَسَلَـٰمٌ ﱧ عَلَىٰ ﱨ عِبَادِهِ ﱩ ٱلَّذِينَ ﱪﱫ ٱصْطَفَىٰٓ ۗ ﱬ ءَآللَّهُ ﱭ خَيْرٌ ﱮ أَمَّا ﱯ يُشْرِكُونَ
ﱰ ٥٩ ﱱ أَمَّنْ ﱲ خَلَقَ ﱳ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱴ وَٱلْأَرْضَ ﱵ وَأَنزَلَ ﱶ لَكُم ﱷ مِّنَ ﱸ ٱلسَّمَآءِ
ﱹ مَآءًۭ ﱺ فَأَنۢبَتْنَا ﱻ بِهِۦ ﱼ حَدَآئِقَ ﱽ ذَاتَ ﱾ بَهْجَةٍۢ ﱿ مَّا ﲀ كَانَ ﲁ لَكُمْ ﲂ أَن
ﲃ تُنۢبِتُوا۟ ﲄﲅ شَجَرَهَآ ۗ ﲆ أَءِلَـٰهٌۭ ﲇ مَّعَ ﲈﲉ ٱللَّهِ ۚ ﲊ بَلْ ﲋ هُمْ ﲌ قَوْمٌۭ ﲍ يَعْدِلُونَ ﲎ ٦٠
ﲏ أَمَّن ﲐ جَعَلَ ﲑ ٱلْأَرْضَ ﲒ قَرَارًۭا ﲓ وَجَعَلَ ﲔ خِلَـٰلَهَآ ﲕ أَنْهَـٰرًۭا ﲖ وَجَعَلَ
ﲗ لَهَا ﲘ رَوَٰسِىَ ﲙ وَجَعَلَ ﲚ بَيْنَ ﲛ ٱلْبَحْرَيْنِ ﲜﲝ حَاجِزًا ۗ ﲞ أَءِلَـٰهٌۭ ﲟ مَّعَ ﲠﲡ ٱللَّهِ ۚ
ﲢ بَلْ ﲣ أَكْثَرُهُمْ ﲤ لَا ﲥ يَعْلَمُونَ ﲦ ٦١ ﲧ أَمَّن ﲨ يُجِيبُ ﲩ ٱلْمُضْطَرَّ ﲪ إِذَا
ﲫ دَعَاهُ ﲬ وَيَكْشِفُ ﲭ ٱلسُّوٓءَ ﲮ وَيَجْعَلُكُمْ ﲯ خُلَفَآءَ ﲰﲱ ٱلْأَرْضِ ۗ
ﲲ أَءِلَـٰهٌۭ ﲳ مَّعَ ﲴﲵ ٱللَّهِ ۚ ﲶ قَلِيلًۭا ﲷ مَّا ﲸ تَذَكَّرُونَ ﲹ ٦٢ ﲺ أَمَّن ﲻ يَهْدِيكُمْ ﲼ فِى
ﲽ ظُلُمَـٰتِ ﲾ ٱلْبَرِّ ﲿ وَٱلْبَحْرِ ﳀ وَمَن ﳁ يُرْسِلُ ﳂ ٱلرِّيَـٰحَ ﳃ بُشْرًۢا ﳄ بَيْنَ ﳅ يَدَىْ
ﳆﳇ رَحْمَتِهِۦٓ ۗ ﳈ أَءِلَـٰهٌۭ ﳉ مَّعَ ﳊﳋ ٱللَّهِ ۚ ﳌ تَعَـٰلَى ﳍ ٱللَّهُ ﳎ عَمَّا ﳏ يُشْرِكُونَ ﳐ ٦٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).