Quran — Page 383
383 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ أَمَّن ﱂ يَبْدَؤُا۟ ﱃ ٱلْخَلْقَ ﱄ ثُمَّ ﱅ يُعِيدُهُۥ ﱆ وَمَن ﱇ يَرْزُقُكُم ﱈ مِّنَ ﱉ ٱلسَّمَآءِ ﱊﱋ وَٱلْأَرْضِ ۗ
ﱌ أَءِلَـٰهٌۭ ﱍ مَّعَ ﱎﱏ ٱللَّهِ ۚ ﱐ قُلْ ﱑ هَاتُوا۟ ﱒ بُرْهَـٰنَكُمْ ﱓ إِن ﱔ كُنتُمْ ﱕ صَـٰدِقِينَ ﱖ ٦٤ ﱗ قُل
ﱘ لَّا ﱙ يَعْلَمُ ﱚ مَن ﱛ فِى ﱜ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱝ وَٱلْأَرْضِ ﱞ ٱلْغَيْبَ ﱟ إِلَّا ﱠﱡ ٱللَّهُ ۚ ﱢ وَمَا ﱣ يَشْعُرُونَ
ﱤ أَيَّانَ ﱥ يُبْعَثُونَ ﱦ ٦٥ ﱧ بَلِ ﱨ ٱدَّٰرَكَ ﱩ عِلْمُهُمْ ﱪ فِى ﱫﱬ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ﱭ بَلْ ﱮ هُمْ ﱯ فِى
ﱰ شَكٍّۢ ﱱﱲ مِّنْهَا ۖ ﱳ بَلْ ﱴ هُم ﱵ مِّنْهَا ﱶ عَمُونَ ﱷ ٦٦ ﱸ وَقَالَ ﱹ ٱلَّذِينَ ﱺ كَفَرُوٓا۟ ﱻ أَءِذَا
ﱼ كُنَّا ﱽ تُرَٰبًۭا ﱾ وَءَابَآؤُنَآ ﱿ أَئِنَّا ﲀ لَمُخْرَجُونَ ﲁ ٦٧ ﲂ لَقَدْ ﲃ وُعِدْنَا ﲄ هَـٰذَا
ﲅ نَحْنُ ﲆ وَءَابَآؤُنَا ﲇ مِن ﲈ قَبْلُ ﲉ إِنْ ﲊ هَـٰذَآ ﲋ إِلَّآ ﲌ أَسَـٰطِيرُ ﲍ ٱلْأَوَّلِينَ ﲎ ٦٨
ﲏ قُلْ ﲐ سِيرُوا۟ ﲑ فِى ﲒ ٱلْأَرْضِ ﲓ فَٱنظُرُوا۟ ﲔ كَيْفَ ﲕ كَانَ ﲖ عَـٰقِبَةُ ﲗ ٱلْمُجْرِمِينَ
ﲘ ٦٩ ﲙ وَلَا ﲚ تَحْزَنْ ﲛ عَلَيْهِمْ ﲜ وَلَا ﲝ تَكُن ﲞ فِى ﲟ ضَيْقٍۢ ﲠ مِّمَّا ﲡ يَمْكُرُونَ ﲢ ٧٠
ﲣ وَيَقُولُونَ ﲤ مَتَىٰ ﲥ هَـٰذَا ﲦ ٱلْوَعْدُ ﲧ إِن ﲨ كُنتُمْ ﲩ صَـٰدِقِينَ ﲪ ٧١ ﲫ قُلْ ﲬ عَسَىٰٓ
ﲭ أَن ﲮ يَكُونَ ﲯ رَدِفَ ﲰ لَكُم ﲱ بَعْضُ ﲲ ٱلَّذِى ﲳ تَسْتَعْجِلُونَ ﲴ ٧٢ ﲵ وَإِنَّ ﲶ رَبَّكَ
ﲷ لَذُو ﲸ فَضْلٍ ﲹ عَلَى ﲺ ٱلنَّاسِ ﲻ وَلَـٰكِنَّ ﲼ أَكْثَرَهُمْ ﲽ لَا ﲾ يَشْكُرُونَ ﲿ ٧٣ ﳀ وَإِنَّ
ﳁ رَبَّكَ ﳂ لَيَعْلَمُ ﳃ مَا ﳄ تُكِنُّ ﳅ صُدُورُهُمْ ﳆ وَمَا ﳇ يُعْلِنُونَ ﳈ ٧٤ ﳉ وَمَا ﳊ مِنْ ﳋ غَآئِبَةٍۢ
ﳌ فِى ﳍ ٱلسَّمَآءِ ﳎ وَٱلْأَرْضِ ﳏ إِلَّا ﳐ فِى ﳑ كِتَـٰبٍۢ ﳒ مُّبِينٍ ﳓ ٧٥ ﳔ إِنَّ ﳕ هَـٰذَا ﳖ ٱلْقُرْءَانَ
ﳗ يَقُصُّ ﳘ عَلَىٰ ﳙ بَنِىٓ ﳚ إِسْرَٰٓءِيلَ ﳛ أَكْثَرَ ﳜ ٱلَّذِى ﳝ هُمْ ﳞ فِيهِ ﳟ يَخْتَلِفُونَ ﳠ ٧٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).