Quran — Page 405
405 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَعْدَ ﱂﱃ ٱللَّهِ ۖ ﱄ لَا ﱅ يُخْلِفُ ﱆ ٱللَّهُ ﱇ وَعْدَهُۥ ﱈ وَلَـٰكِنَّ ﱉ أَكْثَرَ ﱊ ٱلنَّاسِ ﱋ لَا ﱌ يَعْلَمُونَ
ﱍ ٦ ﱎ يَعْلَمُونَ ﱏ ظَـٰهِرًۭا ﱐ مِّنَ ﱑ ٱلْحَيَوٰةِ ﱒ ٱلدُّنْيَا ﱓ وَهُمْ ﱔ عَنِ ﱕ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﱖ هُمْ
ﱗ غَـٰفِلُونَ ﱘ ٧ ﱙ أَوَلَمْ ﱚ يَتَفَكَّرُوا۟ ﱛ فِىٓ ﱜﱝ أَنفُسِهِم ۗ ﱞ مَّا ﱟ خَلَقَ ﱠ ٱللَّهُ ﱡ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱢ وَٱلْأَرْضَ ﱣ وَمَا ﱤ بَيْنَهُمَآ ﱥ إِلَّا ﱦ بِٱلْحَقِّ ﱧ وَأَجَلٍۢ ﱨﱩ مُّسَمًّۭى ۗ ﱪ وَإِنَّ ﱫ كَثِيرًۭا
ﱬ مِّنَ ﱭ ٱلنَّاسِ ﱮ بِلِقَآئِ ﱯ رَبِّهِمْ ﱰ لَكَـٰفِرُونَ ﱱ ٨ ﱲ أَوَلَمْ ﱳ يَسِيرُوا۟ ﱴ فِى
ﱵ ٱلْأَرْضِ ﱶ فَيَنظُرُوا۟ ﱷ كَيْفَ ﱸ كَانَ ﱹ عَـٰقِبَةُ ﱺ ٱلَّذِينَ ﱻ مِن ﱼﱽ قَبْلِهِمْ ۚ ﱾ كَانُوٓا۟
ﱿ أَشَدَّ ﲀ مِنْهُمْ ﲁ قُوَّةًۭ ﲂ وَأَثَارُوا۟ ﲃ ٱلْأَرْضَ ﲄ وَعَمَرُوهَآ ﲅ أَكْثَرَ ﲆ مِمَّا
ﲇ عَمَرُوهَا ﲈ وَجَآءَتْهُمْ ﲉ رُسُلُهُم ﲊﲋ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ ﲌ فَمَا ﲍ كَانَ ﲎ ٱللَّهُ
ﲏ لِيَظْلِمَهُمْ ﲐ وَلَـٰكِن ﲑ كَانُوٓا۟ ﲒ أَنفُسَهُمْ ﲓ يَظْلِمُونَ ﲔ ٩ ﲕ ثُمَّ ﲖ كَانَ
ﲗ عَـٰقِبَةَ ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙ أَسَـٰٓـُٔوا۟ ﲚ ٱلسُّوٓأَىٰٓ ﲛ أَن ﲜ كَذَّبُوا۟ ﲝ بِـَٔايَـٰتِ ﲞ ٱللَّهِ ﲟ وَكَانُوا۟
ﲠ بِهَا ﲡ يَسْتَهْزِءُونَ ﲢ ١٠ ﲣ ٱللَّهُ ﲤ يَبْدَؤُا۟ ﲥ ٱلْخَلْقَ ﲦ ثُمَّ ﲧ يُعِيدُهُۥ ﲨ ثُمَّ ﲩ إِلَيْهِ ﲪ تُرْجَعُونَ
ﲫ ١١ ﲬ وَيَوْمَ ﲭ تَقُومُ ﲮ ٱلسَّاعَةُ ﲯ يُبْلِسُ ﲰ ٱلْمُجْرِمُونَ ﲱ ١٢ ﲲ وَلَمْ ﲳ يَكُن ﲴ لَّهُم ﲵ مِّن
ﲶ شُرَكَآئِهِمْ ﲷ شُفَعَـٰٓؤُا۟ ﲸ وَكَانُوا۟ ﲹ بِشُرَكَآئِهِمْ ﲺ كَـٰفِرِينَ
ﲻ ١٣ ﲼ وَيَوْمَ ﲽ تَقُومُ ﲾ ٱلسَّاعَةُ ﲿ يَوْمَئِذٍۢ ﳀ يَتَفَرَّقُونَ ﳁ ١٤ ﳂ فَأَمَّا ﳃ ٱلَّذِينَ
ﳄ ءَامَنُوا۟ ﳅ وَعَمِلُوا۟ ﳆ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﳇ فَهُمْ ﳈ فِى ﳉ رَوْضَةٍۢ ﳊ يُحْبَرُونَ ﳋ ١٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).