Quran — Page 406
406 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَأَمَّا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ كَفَرُوا۟ ﱄ وَكَذَّبُوا۟ ﱅ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱆ وَلِقَآئِ ﱇ ٱلْـَٔاخِرَةِ
ﱈ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱉ فِى ﱊ ٱلْعَذَابِ ﱋ مُحْضَرُونَ ﱌ ١٦ ﱍ فَسُبْحَـٰنَ ﱎ ٱللَّهِ ﱏ حِينَ ﱐ تُمْسُونَ
ﱑ وَحِينَ ﱒ تُصْبِحُونَ ﱓ ١٧ ﱔ وَلَهُ ﱕ ٱلْحَمْدُ ﱖ فِى ﱗ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱘ وَٱلْأَرْضِ
ﱙ وَعَشِيًّۭا ﱚ وَحِينَ ﱛ تُظْهِرُونَ ﱜ ١٨ ﱝ يُخْرِجُ ﱞ ٱلْحَىَّ ﱟ مِنَ ﱠ ٱلْمَيِّتِ ﱡ وَيُخْرِجُ
ﱢ ٱلْمَيِّتَ ﱣ مِنَ ﱤ ٱلْحَىِّ ﱥ وَيُحْىِ ﱦ ٱلْأَرْضَ ﱧ بَعْدَ ﱨﱩ مَوْتِهَا ۚ ﱪ وَكَذَٰلِكَ ﱫ تُخْرَجُونَ
ﱬ ١٩ ﱭ وَمِنْ ﱮ ءَايَـٰتِهِۦٓ ﱯ أَنْ ﱰ خَلَقَكُم ﱱ مِّن ﱲ تُرَابٍۢ ﱳ ثُمَّ ﱴ إِذَآ ﱵ أَنتُم ﱶ بَشَرٌۭ
ﱷ تَنتَشِرُونَ ﱸ ٢٠ ﱹ وَمِنْ ﱺ ءَايَـٰتِهِۦٓ ﱻ أَنْ ﱼ خَلَقَ ﱽ لَكُم ﱾ مِّنْ ﱿ أَنفُسِكُمْ
ﲀ أَزْوَٰجًۭا ﲁ لِّتَسْكُنُوٓا۟ ﲂ إِلَيْهَا ﲃ وَجَعَلَ ﲄ بَيْنَكُم ﲅ مَّوَدَّةًۭ ﲆﲇ وَرَحْمَةً ۚ
ﲈ إِنَّ ﲉ فِى ﲊ ذَٰلِكَ ﲋ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲌ لِّقَوْمٍۢ ﲍ يَتَفَكَّرُونَ ﲎ ٢١ ﲏ وَمِنْ ﲐ ءَايَـٰتِهِۦ
ﲑ خَلْقُ ﲒ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲓ وَٱلْأَرْضِ ﲔ وَٱخْتِلَـٰفُ ﲕ أَلْسِنَتِكُمْ ﲖﲗ وَأَلْوَٰنِكُمْ ۚ
ﲘ إِنَّ ﲙ فِى ﲚ ذَٰلِكَ ﲛ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲜ لِّلْعَـٰلِمِينَ ﲝ ٢٢ ﲞ وَمِنْ ﲟ ءَايَـٰتِهِۦ ﲠ مَنَامُكُم
ﲡ بِٱلَّيْلِ ﲢ وَٱلنَّهَارِ ﲣ وَٱبْتِغَآؤُكُم ﲤ مِّن ﲥﲦ فَضْلِهِۦٓ ۚ ﲧ إِنَّ ﲨ فِى ﲩ ذَٰلِكَ
ﲪ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲫ لِّقَوْمٍۢ ﲬ يَسْمَعُونَ ﲭ ٢٣ ﲮ وَمِنْ ﲯ ءَايَـٰتِهِۦ ﲰ يُرِيكُمُ ﲱ ٱلْبَرْقَ
ﲲ خَوْفًۭا ﲳ وَطَمَعًۭا ﲴ وَيُنَزِّلُ ﲵ مِنَ ﲶ ٱلسَّمَآءِ ﲷ مَآءًۭ ﲸ فَيُحْىِۦ ﲹ بِهِ ﲺ ٱلْأَرْضَ
ﲻ بَعْدَ ﲼﲽ مَوْتِهَآ ۚ ﲾ إِنَّ ﲿ فِى ﳀ ذَٰلِكَ ﳁ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﳂ لِّقَوْمٍۢ ﳃ يَعْقِلُونَ ﳄ ٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).