Quran — Page 409
409 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ قُلْ ﱂ سِيرُوا۟ ﱃ فِى ﱄ ٱلْأَرْضِ ﱅ فَٱنظُرُوا۟ ﱆ كَيْفَ ﱇ كَانَ ﱈ عَـٰقِبَةُ ﱉ ٱلَّذِينَ ﱊ مِن ﱋﱌ قَبْلُ ۚ
ﱍ كَانَ ﱎ أَكْثَرُهُم ﱏ مُّشْرِكِينَ ﱐ ٤٢ ﱑ فَأَقِمْ ﱒ وَجْهَكَ ﱓ لِلدِّينِ ﱔ ٱلْقَيِّمِ ﱕ مِن
ﱖ قَبْلِ ﱗ أَن ﱘ يَأْتِىَ ﱙ يَوْمٌۭ ﱚ لَّا ﱛ مَرَدَّ ﱜ لَهُۥ ﱝ مِنَ ﱞﱟ ٱللَّهِ ۖ ﱠ يَوْمَئِذٍۢ ﱡ يَصَّدَّعُونَ ﱢ ٤٣ ﱣ مَن
ﱤ كَفَرَ ﱥ فَعَلَيْهِ ﱦﱧ كُفْرُهُۥ ۖ ﱨ وَمَنْ ﱩ عَمِلَ ﱪ صَـٰلِحًۭا ﱫ فَلِأَنفُسِهِمْ ﱬ يَمْهَدُونَ ﱭ ٤٤
ﱮ لِيَجْزِىَ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ ءَامَنُوا۟ ﱱ وَعَمِلُوا۟ ﱲ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱳ مِن ﱴﱵ فَضْلِهِۦٓ ۚ ﱶ إِنَّهُۥ ﱷ لَا ﱸ يُحِبُّ
ﱹ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱺ ٤٥ ﱻ وَمِنْ ﱼ ءَايَـٰتِهِۦٓ ﱽ أَن ﱾ يُرْسِلَ ﱿ ٱلرِّيَاحَ ﲀ مُبَشِّرَٰتٍۢ ﲁ وَلِيُذِيقَكُم
ﲂ مِّن ﲃ رَّحْمَتِهِۦ ﲄ وَلِتَجْرِىَ ﲅ ٱلْفُلْكُ ﲆ بِأَمْرِهِۦ ﲇ وَلِتَبْتَغُوا۟ ﲈ مِن ﲉ فَضْلِهِۦ ﲊ وَلَعَلَّكُمْ
ﲋ تَشْكُرُونَ ﲌ ٤٦ ﲍ وَلَقَدْ ﲎ أَرْسَلْنَا ﲏ مِن ﲐ قَبْلِكَ ﲑ رُسُلًا ﲒ إِلَىٰ ﲓ قَوْمِهِمْ ﲔ فَجَآءُوهُم
ﲕ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲖ فَٱنتَقَمْنَا ﲗ مِنَ ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙﲚ أَجْرَمُوا۟ ۖ ﲛ وَكَانَ ﲜ حَقًّا ﲝ عَلَيْنَا ﲞ نَصْرُ
ﲟ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲠ ٤٧ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ ٱلَّذِى ﲣ يُرْسِلُ ﲤ ٱلرِّيَـٰحَ ﲥ فَتُثِيرُ ﲦ سَحَابًۭا ﲧ فَيَبْسُطُهُۥ
ﲨ فِى ﲩ ٱلسَّمَآءِ ﲪ كَيْفَ ﲫ يَشَآءُ ﲬ وَيَجْعَلُهُۥ ﲭ كِسَفًۭا ﲮ فَتَرَى ﲯ ٱلْوَدْقَ ﲰ يَخْرُجُ ﲱ مِنْ
ﲲﲳ خِلَـٰلِهِۦ ۖ ﲴ فَإِذَآ ﲵ أَصَابَ ﲶ بِهِۦ ﲷ مَن ﲸ يَشَآءُ ﲹ مِنْ ﲺ عِبَادِهِۦٓ ﲻ إِذَا ﲼ هُمْ ﲽ يَسْتَبْشِرُونَ
ﲾ ٤٨ ﲿ وَإِن ﳀ كَانُوا۟ ﳁ مِن ﳂ قَبْلِ ﳃ أَن ﳄ يُنَزَّلَ ﳅ عَلَيْهِم ﳆ مِّن ﳇ قَبْلِهِۦ ﳈ لَمُبْلِسِينَ
ﳉ ٤٩ ﳊ فَٱنظُرْ ﳋ إِلَىٰٓ ﳌ ءَاثَـٰرِ ﳍ رَحْمَتِ ﳎ ٱللَّهِ ﳏ كَيْفَ ﳐ يُحْىِ ﳑ ٱلْأَرْضَ ﳒ بَعْدَ ﳓﳔ مَوْتِهَآ ۚ
ﳕ إِنَّ ﳖ ذَٰلِكَ ﳗ لَمُحْىِ ﳘﳙ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ ﳚ وَهُوَ ﳛ عَلَىٰ ﳜ كُلِّ ﳝ شَىْءٍۢ ﳞ قَدِيرٌۭ ﳟ ٥٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).