Quran — Page 408
408 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَإِذَا ﱂ مَسَّ ﱃ ٱلنَّاسَ ﱄ ضُرٌّۭ ﱅ دَعَوْا۟ ﱆ رَبَّهُم ﱇ مُّنِيبِينَ ﱈ إِلَيْهِ ﱉ ثُمَّ ﱊ إِذَآ ﱋ أَذَاقَهُم
ﱌ مِّنْهُ ﱍ رَحْمَةً ﱎ إِذَا ﱏ فَرِيقٌۭ ﱐ مِّنْهُم ﱑ بِرَبِّهِمْ ﱒ يُشْرِكُونَ ﱓ ٣٣ ﱔ لِيَكْفُرُوا۟ ﱕ بِمَآ
ﱖﱗ ءَاتَيْنَـٰهُمْ ۚ ﱘ فَتَمَتَّعُوا۟ ﱙ فَسَوْفَ ﱚ تَعْلَمُونَ ﱛ ٣٤ ﱜ أَمْ ﱝ أَنزَلْنَا ﱞ عَلَيْهِمْ
ﱟ سُلْطَـٰنًۭا ﱠ فَهُوَ ﱡ يَتَكَلَّمُ ﱢ بِمَا ﱣ كَانُوا۟ ﱤ بِهِۦ ﱥ يُشْرِكُونَ ﱦ ٣٥ ﱧ وَإِذَآ ﱨ أَذَقْنَا
ﱩ ٱلنَّاسَ ﱪ رَحْمَةًۭ ﱫ فَرِحُوا۟ ﱬﱭ بِهَا ۖ ﱮ وَإِن ﱯ تُصِبْهُمْ ﱰ سَيِّئَةٌۢ ﱱ بِمَا ﱲ قَدَّمَتْ ﱳ أَيْدِيهِمْ
ﱴ إِذَا ﱵ هُمْ ﱶ يَقْنَطُونَ ﱷ ٣٦ ﱸ أَوَلَمْ ﱹ يَرَوْا۟ ﱺ أَنَّ ﱻ ٱللَّهَ ﱼ يَبْسُطُ ﱽ ٱلرِّزْقَ ﱾ لِمَن ﱿ يَشَآءُ
ﲀﲁ وَيَقْدِرُ ۚ ﲂ إِنَّ ﲃ فِى ﲄ ذَٰلِكَ ﲅ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲆ لِّقَوْمٍۢ ﲇ يُؤْمِنُونَ ﲈ ٣٧ ﲉ فَـَٔاتِ ﲊ ذَا ﲋ ٱلْقُرْبَىٰ
ﲌ حَقَّهُۥ ﲍ وَٱلْمِسْكِينَ ﲎ وَٱبْنَ ﲏﲐ ٱلسَّبِيلِ ۚ ﲑ ذَٰلِكَ ﲒ خَيْرٌۭ ﲓ لِّلَّذِينَ ﲔ يُرِيدُونَ
ﲕ وَجْهَ ﲖﲗ ٱللَّهِ ۖ ﲘ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲙ هُمُ ﲚ ٱلْمُفْلِحُونَ ﲛ ٣٨ ﲜ وَمَآ ﲝ ءَاتَيْتُم ﲞ مِّن ﲟ رِّبًۭا
ﲠ لِّيَرْبُوَا۟ ﲡ فِىٓ ﲢ أَمْوَٰلِ ﲣ ٱلنَّاسِ ﲤ فَلَا ﲥ يَرْبُوا۟ ﲦ عِندَ ﲧﲨ ٱللَّهِ ۖ ﲩ وَمَآ ﲪ ءَاتَيْتُم ﲫ مِّن
ﲬ زَكَوٰةٍۢ ﲭ تُرِيدُونَ ﲮ وَجْهَ ﲯ ٱللَّهِ ﲰ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲱ هُمُ ﲲ ٱلْمُضْعِفُونَ ﲳ ٣٩
ﲴ ٱللَّهُ ﲵ ٱلَّذِى ﲶ خَلَقَكُمْ ﲷ ثُمَّ ﲸ رَزَقَكُمْ ﲹ ثُمَّ ﲺ يُمِيتُكُمْ ﲻ ثُمَّ ﲼﲽ يُحْيِيكُمْ ۖ ﲾ هَلْ ﲿ مِن
ﳀ شُرَكَآئِكُم ﳁ مَّن ﳂ يَفْعَلُ ﳃ مِن ﳄ ذَٰلِكُم ﳅ مِّن ﳆﳇ شَىْءٍۢ ۚ ﳈ سُبْحَـٰنَهُۥ ﳉ وَتَعَـٰلَىٰ
ﳊ عَمَّا ﳋ يُشْرِكُونَ ﳌ ٤٠ ﳍ ظَهَرَ ﳎ ٱلْفَسَادُ ﳏ فِى ﳐ ٱلْبَرِّ ﳑ وَٱلْبَحْرِ ﳒ بِمَا ﳓ كَسَبَتْ
ﳔ أَيْدِى ﳕ ٱلنَّاسِ ﳖ لِيُذِيقَهُم ﳗ بَعْضَ ﳘ ٱلَّذِى ﳙ عَمِلُوا۟ ﳚ لَعَلَّهُمْ ﳛ يَرْجِعُونَ ﳜ ٤١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).