Quran — Page 411
411 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
31 سورة لقمان Luqman · Luqman
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ الٓمٓ ﱂ ١ ﱃ تِلْكَ ﱄ ءَايَـٰتُ ﱅ ٱلْكِتَـٰبِ ﱆ ٱلْحَكِيمِ ﱇ ٢ ﱈ هُدًۭى ﱉ وَرَحْمَةًۭ
ﱊ لِّلْمُحْسِنِينَ ﱋ ٣ ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ يُقِيمُونَ ﱎ ٱلصَّلَوٰةَ ﱏ وَيُؤْتُونَ ﱐ ٱلزَّكَوٰةَ ﱑ وَهُم
ﱒ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﱓ هُمْ ﱔ يُوقِنُونَ ﱕ ٤ ﱖ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱗ عَلَىٰ ﱘ هُدًۭى ﱙ مِّن ﱚﱛ رَّبِّهِمْ ۖ ﱜ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ
ﱝ هُمُ ﱞ ٱلْمُفْلِحُونَ ﱟ ٥ ﱠ وَمِنَ ﱡ ٱلنَّاسِ ﱢ مَن ﱣ يَشْتَرِى ﱤ لَهْوَ ﱥ ٱلْحَدِيثِ
ﱦ لِيُضِلَّ ﱧ عَن ﱨ سَبِيلِ ﱩ ٱللَّهِ ﱪ بِغَيْرِ ﱫ عِلْمٍۢ ﱬ وَيَتَّخِذَهَا ﱭﱮ هُزُوًا ۚ ﱯ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱰ لَهُمْ
ﱱ عَذَابٌۭ ﱲ مُّهِينٌۭ ﱳ ٦ ﱴ وَإِذَا ﱵ تُتْلَىٰ ﱶ عَلَيْهِ ﱷ ءَايَـٰتُنَا ﱸ وَلَّىٰ ﱹ مُسْتَكْبِرًۭا
ﱺ كَأَن ﱻ لَّمْ ﱼ يَسْمَعْهَا ﱽ كَأَنَّ ﱾ فِىٓ ﱿ أُذُنَيْهِ ﲀﲁ وَقْرًۭا ۖ ﲂ فَبَشِّرْهُ ﲃ بِعَذَابٍ ﲄ أَلِيمٍ ﲅ ٧
ﲆ إِنَّ ﲇ ٱلَّذِينَ ﲈ ءَامَنُوا۟ ﲉ وَعَمِلُوا۟ ﲊ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲋ لَهُمْ ﲌ جَنَّـٰتُ ﲍ ٱلنَّعِيمِ ﲎ ٨
ﲏ خَـٰلِدِينَ ﲐﲑ فِيهَا ۖ ﲒ وَعْدَ ﲓ ٱللَّهِ ﲔﲕ حَقًّۭا ۚ ﲖ وَهُوَ ﲗ ٱلْعَزِيزُ ﲘ ٱلْحَكِيمُ ﲙ ٩ ﲚ خَلَقَ
ﲛ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲜ بِغَيْرِ ﲝ عَمَدٍۢ ﲞﲟ تَرَوْنَهَا ۖ ﲠ وَأَلْقَىٰ ﲡ فِى ﲢ ٱلْأَرْضِ ﲣ رَوَٰسِىَ ﲤ أَن ﲥ تَمِيدَ
ﲦ بِكُمْ ﲧ وَبَثَّ ﲨ فِيهَا ﲩ مِن ﲪ كُلِّ ﲫﲬ دَآبَّةٍۢ ۚ ﲭ وَأَنزَلْنَا ﲮ مِنَ ﲯ ٱلسَّمَآءِ ﲰ مَآءًۭ ﲱ فَأَنۢبَتْنَا
ﲲ فِيهَا ﲳ مِن ﲴ كُلِّ ﲵ زَوْجٍۢ ﲶ كَرِيمٍ ﲷ ١٠ ﲸ هَـٰذَا ﲹ خَلْقُ ﲺ ٱللَّهِ ﲻ فَأَرُونِى ﲼ مَاذَا
ﲽ خَلَقَ ﲾ ٱلَّذِينَ ﲿ مِن ﳀﳁ دُونِهِۦ ۚ ﳂ بَلِ ﳃ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﳄ فِى ﳅ ضَلَـٰلٍۢ ﳆ مُّبِينٍۢ ﳇ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).