Quran — Page 467
467 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 466…
ﳁ نَتَبَوَّأُ ﳂ مِنَ ﳃ ٱلْجَنَّةِ ﳄ حَيْثُ ﳅﳆ نَشَآءُ ۖ ﳇ فَنِعْمَ ﳈ أَجْرُ ﳉ ٱلْعَـٰمِلِينَ ﳊ ٧٤
ﱁ وَتَرَى ﱂ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ﱃ حَآفِّينَ ﱄ مِنْ ﱅ حَوْلِ ﱆ ٱلْعَرْشِ ﱇ يُسَبِّحُونَ ﱈ بِحَمْدِ
ﱉﱊ رَبِّهِمْ ۖ ﱋ وَقُضِىَ ﱌ بَيْنَهُم ﱍﱎ بِٱلْحَقِّ ﱏ وَقِيلَ ﱐ ٱلْحَمْدُ ﱑ لِلَّهِ ﱒ رَبِّ ﱓ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱔ ٧٥
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱕ حمٓ ﱖ ١ ﱗ تَنزِيلُ ﱘ ٱلْكِتَـٰبِ ﱙ مِنَ ﱚ ٱللَّهِ ﱛ ٱلْعَزِيزِ ﱜ ٱلْعَلِيمِ ﱝ ٢ ﱞ غَافِرِ ﱟ ٱلذَّنۢبِ
ﱠ وَقَابِلِ ﱡ ٱلتَّوْبِ ﱢ شَدِيدِ ﱣ ٱلْعِقَابِ ﱤ ذِى ﱥﱦ ٱلطَّوْلِ ۖ ﱧ لَآ ﱨ إِلَـٰهَ ﱩ إِلَّا ﱪﱫ هُوَ ۖ ﱬ إِلَيْهِ
ﱭ ٱلْمَصِيرُ ﱮ ٣ ﱯ مَا ﱰ يُجَـٰدِلُ ﱱ فِىٓ ﱲ ءَايَـٰتِ ﱳ ٱللَّهِ ﱴ إِلَّا ﱵ ٱلَّذِينَ ﱶ كَفَرُوا۟ ﱷ فَلَا ﱸ يَغْرُرْكَ
ﱹ تَقَلُّبُهُمْ ﱺ فِى ﱻ ٱلْبِلَـٰدِ ﱼ ٤ ﱽ كَذَّبَتْ ﱾ قَبْلَهُمْ ﱿ قَوْمُ ﲀ نُوحٍۢ ﲁ وَٱلْأَحْزَابُ
ﲂ مِنۢ ﲃﲄ بَعْدِهِمْ ۖ ﲅ وَهَمَّتْ ﲆ كُلُّ ﲇ أُمَّةٍۭ ﲈ بِرَسُولِهِمْ ﲉﲊ لِيَأْخُذُوهُ ۖ
ﲋ وَجَـٰدَلُوا۟ ﲌ بِٱلْبَـٰطِلِ ﲍ لِيُدْحِضُوا۟ ﲎ بِهِ ﲏ ٱلْحَقَّ ﲐﲑ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ ﲒ فَكَيْفَ
ﲓ كَانَ ﲔ عِقَابِ ﲕ ٥ ﲖ وَكَذَٰلِكَ ﲗ حَقَّتْ ﲘ كَلِمَتُ ﲙ رَبِّكَ ﲚ عَلَى ﲛ ٱلَّذِينَ
ﲜ كَفَرُوٓا۟ ﲝ أَنَّهُمْ ﲞ أَصْحَـٰبُ ﲟ ٱلنَّارِ ﲠ ٦ ﲡ ٱلَّذِينَ ﲢ يَحْمِلُونَ ﲣ ٱلْعَرْشَ
ﲤ وَمَنْ ﲥ حَوْلَهُۥ ﲦ يُسَبِّحُونَ ﲧ بِحَمْدِ ﲨ رَبِّهِمْ ﲩ وَيُؤْمِنُونَ ﲪ بِهِۦ ﲫ وَيَسْتَغْفِرُونَ
ﲬ لِلَّذِينَ ﲭﲮ ءَامَنُوا۟ ﲯ رَبَّنَا ﲰ وَسِعْتَ ﲱ كُلَّ ﲲ شَىْءٍۢ ﲳ رَّحْمَةًۭ ﲴ وَعِلْمًۭا ﲵ فَٱغْفِرْ
ﲶ لِلَّذِينَ ﲷ تَابُوا۟ ﲸ وَٱتَّبَعُوا۟ ﲹ سَبِيلَكَ ﲺ وَقِهِمْ ﲻ عَذَابَ ﲼ ٱلْجَحِيمِ ﲽ ٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 468
ﱁ رَبَّنَا ﱂ وَأَدْخِلْهُمْ ﱃ جَنَّـٰتِ ﱄ عَدْنٍ ﱅ ٱلَّتِى ﱆ وَعَدتَّهُمْ ﱇ وَمَن ﱈ صَلَحَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).