Quran — Page 475
475 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ هُوَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ خَلَقَكُم ﱄ مِّن ﱅ تُرَابٍۢ ﱆ ثُمَّ ﱇ مِن ﱈ نُّطْفَةٍۢ ﱉ ثُمَّ ﱊ مِنْ ﱋ عَلَقَةٍۢ ﱌ ثُمَّ
ﱍ يُخْرِجُكُمْ ﱎ طِفْلًۭا ﱏ ثُمَّ ﱐ لِتَبْلُغُوٓا۟ ﱑ أَشُدَّكُمْ ﱒ ثُمَّ ﱓ لِتَكُونُوا۟ ﱔﱕ شُيُوخًۭا ۚ
ﱖ وَمِنكُم ﱗ مَّن ﱘ يُتَوَفَّىٰ ﱙ مِن ﱚﱛ قَبْلُ ۖ ﱜ وَلِتَبْلُغُوٓا۟ ﱝ أَجَلًۭا ﱞ مُّسَمًّۭى ﱟ وَلَعَلَّكُمْ
ﱠ تَعْقِلُونَ ﱡ ٦٧ ﱢ هُوَ ﱣ ٱلَّذِى ﱤ يُحْىِۦ ﱥﱦ وَيُمِيتُ ۖ ﱧ فَإِذَا ﱨ قَضَىٰٓ ﱩ أَمْرًۭا ﱪ فَإِنَّمَا
ﱫ يَقُولُ ﱬ لَهُۥ ﱭ كُن ﱮ فَيَكُونُ ﱯ ٦٨ ﱰ أَلَمْ ﱱ تَرَ ﱲ إِلَى ﱳ ٱلَّذِينَ ﱴ يُجَـٰدِلُونَ
ﱵ فِىٓ ﱶ ءَايَـٰتِ ﱷ ٱللَّهِ ﱸ أَنَّىٰ ﱹ يُصْرَفُونَ ﱺ ٦٩ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ كَذَّبُوا۟ ﱽ بِٱلْكِتَـٰبِ
ﱾ وَبِمَآ ﱿ أَرْسَلْنَا ﲀ بِهِۦ ﲁﲂ رُسُلَنَا ۖ ﲃ فَسَوْفَ ﲄ يَعْلَمُونَ ﲅ ٧٠ ﲆ إِذِ ﲇ ٱلْأَغْلَـٰلُ
ﲈ فِىٓ ﲉ أَعْنَـٰقِهِمْ ﲊ وَٱلسَّلَـٰسِلُ ﲋ يُسْحَبُونَ ﲌ ٧١ ﲍ فِى ﲎ ٱلْحَمِيمِ
ﲏ ثُمَّ ﲐ فِى ﲑ ٱلنَّارِ ﲒ يُسْجَرُونَ ﲓ ٧٢ ﲔ ثُمَّ ﲕ قِيلَ ﲖ لَهُمْ ﲗ أَيْنَ ﲘ مَا ﲙ كُنتُمْ
ﲚ تُشْرِكُونَ ﲛ ٧٣ ﲜ مِن ﲝ دُونِ ﲞﲟ ٱللَّهِ ۖ ﲠ قَالُوا۟ ﲡ ضَلُّوا۟ ﲢ عَنَّا ﲣ بَل ﲤ لَّمْ ﲥ نَكُن
ﲦ نَّدْعُوا۟ ﲧ مِن ﲨ قَبْلُ ﲩﲪ شَيْـًۭٔا ۚ ﲫ كَذَٰلِكَ ﲬ يُضِلُّ ﲭ ٱللَّهُ ﲮ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲯ ٧٤
ﲰ ذَٰلِكُم ﲱ بِمَا ﲲ كُنتُمْ ﲳ تَفْرَحُونَ ﲴ فِى ﲵ ٱلْأَرْضِ ﲶ بِغَيْرِ ﲷ ٱلْحَقِّ ﲸ وَبِمَا ﲹ كُنتُمْ
ﲺ تَمْرَحُونَ ﲻ ٧٥ ﲼ ٱدْخُلُوٓا۟ ﲽ أَبْوَٰبَ ﲾ جَهَنَّمَ ﲿ خَـٰلِدِينَ ﳀﳁ فِيهَا ۖ ﳂ فَبِئْسَ ﳃ مَثْوَى
ﳄ ٱلْمُتَكَبِّرِينَ ﳅ ٧٦ ﳆ فَٱصْبِرْ ﳇ إِنَّ ﳈ وَعْدَ ﳉﳊ ٱللَّهِ ﳋ حَقٌّۭ ۚ ﳌ فَإِمَّا ﳍ نُرِيَنَّكَ
ﳎ بَعْضَ ﳏ ٱلَّذِى ﳐ نَعِدُهُمْ ﳑ أَوْ ﳒ نَتَوَفَّيَنَّكَ ﳓ فَإِلَيْنَا ﳔ يُرْجَعُونَ ﳕ ٧٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).