Quran — Page 484
484 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ فَاطِرُ ﱂ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱃﱄ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱅ جَعَلَ ﱆ لَكُم ﱇ مِّنْ ﱈ أَنفُسِكُمْ ﱉ أَزْوَٰجًۭا
ﱊ وَمِنَ ﱋ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﱌ أَزْوَٰجًۭا ۖ ﱍ يَذْرَؤُكُمْ ﱎﱏ فِيهِ ۚ ﱐ لَيْسَ ﱑ كَمِثْلِهِۦ ﱒﱓ شَىْءٌۭ ۖ ﱔ وَهُوَ
ﱕ ٱلسَّمِيعُ ﱖ ٱلْبَصِيرُ ﱗ ١١ ﱘ لَهُۥ ﱙ مَقَالِيدُ ﱚ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱛﱜ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱝ يَبْسُطُ
ﱞ ٱلرِّزْقَ ﱟ لِمَن ﱠ يَشَآءُ ﱡﱢ وَيَقْدِرُ ۚ ﱣ إِنَّهُۥ ﱤ بِكُلِّ ﱥ شَىْءٍ ﱦ عَلِيمٌۭ ﱧ ١٢ ﱨ ﱩ ۞ شَرَعَ
ﱪ لَكُم ﱫ مِّنَ ﱬ ٱلدِّينِ ﱭ مَا ﱮ وَصَّىٰ ﱯ بِهِۦ ﱰ نُوحًۭا ﱱ وَٱلَّذِىٓ ﱲ أَوْحَيْنَآ ﱳ إِلَيْكَ ﱴ وَمَا
ﱵ وَصَّيْنَا ﱶ بِهِۦٓ ﱷ إِبْرَٰهِيمَ ﱸ وَمُوسَىٰ ﱹﱺ وَعِيسَىٰٓ ۖ ﱻ أَنْ ﱼ أَقِيمُوا۟ ﱽ ٱلدِّينَ
ﱾ وَلَا ﱿ تَتَفَرَّقُوا۟ ﲀﲁ فِيهِ ۚ ﲂ كَبُرَ ﲃ عَلَى ﲄ ٱلْمُشْرِكِينَ ﲅ مَا ﲆ تَدْعُوهُمْ ﲇﲈ إِلَيْهِ ۚ ﲉ ٱللَّهُ
ﲊ يَجْتَبِىٓ ﲋ إِلَيْهِ ﲌ مَن ﲍ يَشَآءُ ﲎ وَيَهْدِىٓ ﲏ إِلَيْهِ ﲐ مَن ﲑ يُنِيبُ ﲒ ١٣ ﲓ وَمَا ﲔ تَفَرَّقُوٓا۟
ﲕ إِلَّا ﲖ مِنۢ ﲗ بَعْدِ ﲘ مَا ﲙ جَآءَهُمُ ﲚ ٱلْعِلْمُ ﲛ بَغْيًۢا ﲜﲝ بَيْنَهُمْ ۚ ﲞ وَلَوْلَا ﲟ كَلِمَةٌۭ ﲠ سَبَقَتْ
ﲡ مِن ﲢ رَّبِّكَ ﲣ إِلَىٰٓ ﲤ أَجَلٍۢ ﲥ مُّسَمًّۭى ﲦ لَّقُضِىَ ﲧﲨ بَيْنَهُمْ ۚ ﲩ وَإِنَّ ﲪ ٱلَّذِينَ ﲫ أُورِثُوا۟
ﲬ ٱلْكِتَـٰبَ ﲭ مِنۢ ﲮ بَعْدِهِمْ ﲯ لَفِى ﲰ شَكٍّۢ ﲱ مِّنْهُ ﲲ مُرِيبٍۢ ﲳ ١٤ ﲴ فَلِذَٰلِكَ
ﲵﲶ فَٱدْعُ ۖ ﲷ وَٱسْتَقِمْ ﲸ كَمَآ ﲹﲺ أُمِرْتَ ۖ ﲻ وَلَا ﲼ تَتَّبِعْ ﲽﲾ أَهْوَآءَهُمْ ۖ ﲿ وَقُلْ
ﳀ ءَامَنتُ ﳁ بِمَآ ﳂ أَنزَلَ ﳃ ٱللَّهُ ﳄ مِن ﳅﳆ كِتَـٰبٍۢ ۖ ﳇ وَأُمِرْتُ ﳈ لِأَعْدِلَ ﳉﳊ بَيْنَكُمُ ۖ
ﳋ ٱللَّهُ ﳌ رَبُّنَا ﳍﳎ وَرَبُّكُمْ ۖ ﳏ لَنَآ ﳐ أَعْمَـٰلُنَا ﳑ وَلَكُمْ ﳒﳓ أَعْمَـٰلُكُمْ ۖ ﳔ لَا ﳕ حُجَّةَ
ﳖ بَيْنَنَا ﳗﳘ وَبَيْنَكُمُ ۖ ﳙ ٱللَّهُ ﳚ يَجْمَعُ ﳛﳜ بَيْنَنَا ۖ ﳝ وَإِلَيْهِ ﳞ ٱلْمَصِيرُ ﳟ ١٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).