Quran — Page 487
487 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَمِنْ ﱂ ءَايَـٰتِهِ ﱃ ٱلْجَوَارِ ﱄ فِى ﱅ ٱلْبَحْرِ ﱆ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ﱇ ٣٢ ﱈ إِن ﱉ يَشَأْ ﱊ يُسْكِنِ ﱋ ٱلرِّيحَ
ﱌ فَيَظْلَلْنَ ﱍ رَوَاكِدَ ﱎ عَلَىٰ ﱏﱐ ظَهْرِهِۦٓ ۚ ﱑ إِنَّ ﱒ فِى ﱓ ذَٰلِكَ ﱔ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱕ لِّكُلِّ ﱖ صَبَّارٍۢ ﱗ شَكُورٍ
ﱘ ٣٣ ﱙ أَوْ ﱚ يُوبِقْهُنَّ ﱛ بِمَا ﱜ كَسَبُوا۟ ﱝ وَيَعْفُ ﱞ عَن ﱟ كَثِيرٍۢ ﱠ ٣٤ ﱡ وَيَعْلَمَ ﱢ ٱلَّذِينَ
ﱣ يُجَـٰدِلُونَ ﱤ فِىٓ ﱥ ءَايَـٰتِنَا ﱦ مَا ﱧ لَهُم ﱨ مِّن ﱩ مَّحِيصٍۢ ﱪ ٣٥ ﱫ فَمَآ ﱬ أُوتِيتُم ﱭ مِّن ﱮ شَىْءٍۢ ﱯ فَمَتَـٰعُ
ﱰ ٱلْحَيَوٰةِ ﱱﱲ ٱلدُّنْيَا ۖ ﱳ وَمَا ﱴ عِندَ ﱵ ٱللَّهِ ﱶ خَيْرٌۭ ﱷ وَأَبْقَىٰ ﱸ لِلَّذِينَ ﱹ ءَامَنُوا۟ ﱺ وَعَلَىٰ ﱻ رَبِّهِمْ
ﱼ يَتَوَكَّلُونَ ﱽ ٣٦ ﱾ وَٱلَّذِينَ ﱿ يَجْتَنِبُونَ ﲀ كَبَـٰٓئِرَ ﲁ ٱلْإِثْمِ ﲂ وَٱلْفَوَٰحِشَ ﲃ وَإِذَا ﲄ مَا
ﲅ غَضِبُوا۟ ﲆ هُمْ ﲇ يَغْفِرُونَ ﲈ ٣٧ ﲉ وَٱلَّذِينَ ﲊ ٱسْتَجَابُوا۟ ﲋ لِرَبِّهِمْ ﲌ وَأَقَامُوا۟ ﲍ ٱلصَّلَوٰةَ
ﲎ وَأَمْرُهُمْ ﲏ شُورَىٰ ﲐ بَيْنَهُمْ ﲑ وَمِمَّا ﲒ رَزَقْنَـٰهُمْ ﲓ يُنفِقُونَ ﲔ ٣٨ ﲕ وَٱلَّذِينَ ﲖ إِذَآ ﲗ أَصَابَهُمُ
ﲘ ٱلْبَغْىُ ﲙ هُمْ ﲚ يَنتَصِرُونَ ﲛ ٣٩ ﲜ وَجَزَٰٓؤُا۟ ﲝ سَيِّئَةٍۢ ﲞ سَيِّئَةٌۭ ﲟﲠ مِّثْلُهَا ۖ ﲡ فَمَنْ ﲢ عَفَا
ﲣ وَأَصْلَحَ ﲤ فَأَجْرُهُۥ ﲥ عَلَى ﲦﲧ ٱللَّهِ ۚ ﲨ إِنَّهُۥ ﲩ لَا ﲪ يُحِبُّ ﲫ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲬ ٤٠ ﲭ وَلَمَنِ ﲮ ٱنتَصَرَ
ﲯ بَعْدَ ﲰ ظُلْمِهِۦ ﲱ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲲ مَا ﲳ عَلَيْهِم ﲴ مِّن ﲵ سَبِيلٍ ﲶ ٤١ ﲷ إِنَّمَا ﲸ ٱلسَّبِيلُ ﲹ عَلَى
ﲺ ٱلَّذِينَ ﲻ يَظْلِمُونَ ﲼ ٱلنَّاسَ ﲽ وَيَبْغُونَ ﲾ فِى ﲿ ٱلْأَرْضِ ﳀ بِغَيْرِ ﳁﳂ ٱلْحَقِّ ۚ ﳃ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﳄ لَهُمْ ﳅ عَذَابٌ ﳆ أَلِيمٌۭ ﳇ ٤٢ ﳈ وَلَمَن ﳉ صَبَرَ ﳊ وَغَفَرَ ﳋ إِنَّ ﳌ ذَٰلِكَ ﳍ لَمِنْ ﳎ عَزْمِ
ﳏ ٱلْأُمُورِ ﳐ ٤٣ ﳑ وَمَن ﳒ يُضْلِلِ ﳓ ٱللَّهُ ﳔ فَمَا ﳕ لَهُۥ ﳖ مِن ﳗ وَلِىٍّۢ ﳘ مِّنۢ ﳙﳚ بَعْدِهِۦ ۗ ﳛ وَتَرَى
ﳜ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳝ لَمَّا ﳞ رَأَوُا۟ ﳟ ٱلْعَذَابَ ﳠ يَقُولُونَ ﳡ هَلْ ﳢ إِلَىٰ ﳣ مَرَدٍّۢ ﳤ مِّن ﳥ سَبِيلٍۢ ﳦ ٤٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).