Quran — Page 488
488 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَتَرَىٰهُمْ ﱂ يُعْرَضُونَ ﱃ عَلَيْهَا ﱄ خَـٰشِعِينَ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلذُّلِّ ﱇ يَنظُرُونَ
ﱈ مِن ﱉ طَرْفٍ ﱊﱋ خَفِىٍّۢ ۗ ﱌ وَقَالَ ﱍ ٱلَّذِينَ ﱎ ءَامَنُوٓا۟ ﱏ إِنَّ ﱐ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﱑ ٱلَّذِينَ
ﱒ خَسِرُوٓا۟ ﱓ أَنفُسَهُمْ ﱔ وَأَهْلِيهِمْ ﱕ يَوْمَ ﱖﱗ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ ﱘ أَلَآ ﱙ إِنَّ ﱚ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﱛ فِى ﱜ عَذَابٍۢ ﱝ مُّقِيمٍۢ ﱞ ٤٥ ﱟ وَمَا ﱠ كَانَ ﱡ لَهُم ﱢ مِّنْ ﱣ أَوْلِيَآءَ ﱤ يَنصُرُونَهُم
ﱥ مِّن ﱦ دُونِ ﱧﱨ ٱللَّهِ ۗ ﱩ وَمَن ﱪ يُضْلِلِ ﱫ ٱللَّهُ ﱬ فَمَا ﱭ لَهُۥ ﱮ مِن ﱯ سَبِيلٍ ﱰ ٤٦ ﱱ ٱسْتَجِيبُوا۟
ﱲ لِرَبِّكُم ﱳ مِّن ﱴ قَبْلِ ﱵ أَن ﱶ يَأْتِىَ ﱷ يَوْمٌۭ ﱸ لَّا ﱹ مَرَدَّ ﱺ لَهُۥ ﱻ مِنَ ﱼﱽ ٱللَّهِ ۚ ﱾ مَا ﱿ لَكُم
ﲀ مِّن ﲁ مَّلْجَإٍۢ ﲂ يَوْمَئِذٍۢ ﲃ وَمَا ﲄ لَكُم ﲅ مِّن ﲆ نَّكِيرٍۢ ﲇ ٤٧ ﲈ فَإِنْ ﲉ أَعْرَضُوا۟
ﲊ فَمَآ ﲋ أَرْسَلْنَـٰكَ ﲌ عَلَيْهِمْ ﲍﲎ حَفِيظًا ۖ ﲏ إِنْ ﲐ عَلَيْكَ ﲑ إِلَّا ﲒﲓ ٱلْبَلَـٰغُ ۗ ﲔ وَإِنَّآ ﲕ إِذَآ
ﲖ أَذَقْنَا ﲗ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲘ مِنَّا ﲙ رَحْمَةًۭ ﲚ فَرِحَ ﲛﲜ بِهَا ۖ ﲝ وَإِن ﲞ تُصِبْهُمْ ﲟ سَيِّئَةٌۢ
ﲠ بِمَا ﲡ قَدَّمَتْ ﲢ أَيْدِيهِمْ ﲣ فَإِنَّ ﲤ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲥ كَفُورٌۭ ﲦ ٤٨ ﲧ لِّلَّهِ ﲨ مُلْكُ
ﲩ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲪﲫ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﲬ يَخْلُقُ ﲭ مَا ﲮﲯ يَشَآءُ ۚ ﲰ يَهَبُ ﲱ لِمَن ﲲ يَشَآءُ ﲳ إِنَـٰثًۭا
ﲴ وَيَهَبُ ﲵ لِمَن ﲶ يَشَآءُ ﲷ ٱلذُّكُورَ ﲸ ٤٩ ﲹ أَوْ ﲺ يُزَوِّجُهُمْ ﲻ ذُكْرَانًۭا ﲼﲽ وَإِنَـٰثًۭا ۖ
ﲾ وَيَجْعَلُ ﲿ مَن ﳀ يَشَآءُ ﳁﳂ عَقِيمًا ۚ ﳃ إِنَّهُۥ ﳄ عَلِيمٌۭ ﳅ قَدِيرٌۭ ﳆ ٥٠ ﳇ ﳈ ۞ وَمَا ﳉ كَانَ
ﳊ لِبَشَرٍ ﳋ أَن ﳌ يُكَلِّمَهُ ﳍ ٱللَّهُ ﳎ إِلَّا ﳏ وَحْيًا ﳐ أَوْ ﳑ مِن ﳒ وَرَآئِ ﳓ حِجَابٍ ﳔ أَوْ ﳕ يُرْسِلَ
ﳖ رَسُولًۭا ﳗ فَيُوحِىَ ﳘ بِإِذْنِهِۦ ﳙ مَا ﳚﳛ يَشَآءُ ۚ ﳜ إِنَّهُۥ ﳝ عَلِىٌّ ﳞ حَكِيمٌۭ ﳟ ٥١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).