Quran — Page 551
551 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 550…
ﳢ أَزْوَٰجُهُم ﳣ مِّثْلَ ﳤ مَآ ﳥﳦ أَنفَقُوا۟ ۚ ﳧ وَٱتَّقُوا۟ ﳨ ٱللَّهَ ﳩ ٱلَّذِىٓ ﳪ أَنتُم ﳫ بِهِۦ ﳬ مُؤْمِنُونَ ﳭ ١١
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ إِذَا ﱄ جَآءَكَ ﱅ ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ ﱆ يُبَايِعْنَكَ ﱇ عَلَىٰٓ ﱈ أَن ﱉ لَّا ﱊ يُشْرِكْنَ ﱋ بِٱللَّهِ
ﱌ شَيْـًۭٔا ﱍ وَلَا ﱎ يَسْرِقْنَ ﱏ وَلَا ﱐ يَزْنِينَ ﱑ وَلَا ﱒ يَقْتُلْنَ ﱓ أَوْلَـٰدَهُنَّ ﱔ وَلَا ﱕ يَأْتِينَ
ﱖ بِبُهْتَـٰنٍۢ ﱗ يَفْتَرِينَهُۥ ﱘ بَيْنَ ﱙ أَيْدِيهِنَّ ﱚ وَأَرْجُلِهِنَّ ﱛ وَلَا ﱜ يَعْصِينَكَ ﱝ فِى
ﱞ مَعْرُوفٍۢ ۙ ﱟ فَبَايِعْهُنَّ ﱠ وَٱسْتَغْفِرْ ﱡ لَهُنَّ ﱢﱣ ٱللَّهَ ۖ ﱤ إِنَّ ﱥ ٱللَّهَ ﱦ غَفُورٌۭ ﱧ رَّحِيمٌۭ
ﱨ ١٢ ﱩ يَـٰٓأَيُّهَا ﱪ ٱلَّذِينَ ﱫ ءَامَنُوا۟ ﱬ لَا ﱭ تَتَوَلَّوْا۟ ﱮ قَوْمًا ﱯ غَضِبَ ﱰ ٱللَّهُ ﱱ عَلَيْهِمْ ﱲ قَدْ
ﱳ يَئِسُوا۟ ﱴ مِنَ ﱵ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﱶ كَمَا ﱷ يَئِسَ ﱸ ٱلْكُفَّارُ ﱹ مِنْ ﱺ أَصْحَـٰبِ ﱻ ٱلْقُبُورِ ﱼ ١٣
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱽ سَبَّحَ ﱾ لِلَّهِ ﱿ مَا ﲀ فِى ﲁ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲂ وَمَا ﲃ فِى ﲄﲅ ٱلْأَرْضِ ۖ ﲆ وَهُوَ ﲇ ٱلْعَزِيزُ ﲈ ٱلْحَكِيمُ
ﲉ ١ ﲊ يَـٰٓأَيُّهَا ﲋ ٱلَّذِينَ ﲌ ءَامَنُوا۟ ﲍ لِمَ ﲎ تَقُولُونَ ﲏ مَا ﲐ لَا ﲑ تَفْعَلُونَ ﲒ ٢
ﲓ كَبُرَ ﲔ مَقْتًا ﲕ عِندَ ﲖ ٱللَّهِ ﲗ أَن ﲘ تَقُولُوا۟ ﲙ مَا ﲚ لَا ﲛ تَفْعَلُونَ ﲜ ٣ ﲝ إِنَّ
ﲞ ٱللَّهَ ﲟ يُحِبُّ ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ يُقَـٰتِلُونَ ﲢ فِى ﲣ سَبِيلِهِۦ ﲤ صَفًّۭا ﲥ كَأَنَّهُم
ﲦ بُنْيَـٰنٌۭ ﲧ مَّرْصُوصٌۭ ﲨ ٤ ﲩ وَإِذْ ﲪ قَالَ ﲫ مُوسَىٰ ﲬ لِقَوْمِهِۦ ﲭ يَـٰقَوْمِ ﲮ لِمَ
ﲯ تُؤْذُونَنِى ﲰ وَقَد ﲱ تَّعْلَمُونَ ﲲ أَنِّى ﲳ رَسُولُ ﲴ ٱللَّهِ ﲵﲶ إِلَيْكُمْ ۖ ﲷ فَلَمَّا ﲸ زَاغُوٓا۟
ﲹ أَزَاغَ ﲺ ٱللَّهُ ﲻﲼ قُلُوبَهُمْ ۚ ﲽ وَٱللَّهُ ﲾ لَا ﲿ يَهْدِى ﳀ ٱلْقَوْمَ ﳁ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﳂ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 552
ﱁ وَإِذْ ﱂ قَالَ ﱃ عِيسَى ﱄ ٱبْنُ ﱅ مَرْيَمَ ﱆ يَـٰبَنِىٓ ﱇ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱈ إِنِّى ﱉ رَسُولُ ﱊ ٱللَّهِ ﱋ إِلَيْكُم ﱌ مُّصَدِّقًۭا ﱍ لِّمَا
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).