Quran — Page 553
553 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 552…
ﳧ وَكَفَرَت ﳨﳩ طَّآئِفَةٌۭ ۖ ﳪ فَأَيَّدْنَا ﳫ ٱلَّذِينَ ﳬ ءَامَنُوا۟ ﳭ عَلَىٰ ﳮ عَدُوِّهِمْ ﳯ فَأَصْبَحُوا۟ ﳰ ظَـٰهِرِينَ ﳱ ١٤
62 سورة الجمعة Al-Jumu'a · Friday
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يُسَبِّحُ ﱂ لِلَّهِ ﱃ مَا ﱄ فِى ﱅ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱆ وَمَا ﱇ فِى ﱈ ٱلْأَرْضِ ﱉ ٱلْمَلِكِ ﱊ ٱلْقُدُّوسِ ﱋ ٱلْعَزِيزِ
ﱌ ٱلْحَكِيمِ ﱍ ١ ﱎ هُوَ ﱏ ٱلَّذِى ﱐ بَعَثَ ﱑ فِى ﱒ ٱلْأُمِّيِّـۧنَ ﱓ رَسُولًۭا ﱔ مِّنْهُمْ ﱕ يَتْلُوا۟ ﱖ عَلَيْهِمْ
ﱗ ءَايَـٰتِهِۦ ﱘ وَيُزَكِّيهِمْ ﱙ وَيُعَلِّمُهُمُ ﱚ ٱلْكِتَـٰبَ ﱛ وَٱلْحِكْمَةَ ﱜ وَإِن ﱝ كَانُوا۟
ﱞ مِن ﱟ قَبْلُ ﱠ لَفِى ﱡ ضَلَـٰلٍۢ ﱢ مُّبِينٍۢ ﱣ ٢ ﱤ وَءَاخَرِينَ ﱥ مِنْهُمْ ﱦ لَمَّا ﱧ يَلْحَقُوا۟ ﱨﱩ بِهِمْ ۚ
ﱪ وَهُوَ ﱫ ٱلْعَزِيزُ ﱬ ٱلْحَكِيمُ ﱭ ٣ ﱮ ذَٰلِكَ ﱯ فَضْلُ ﱰ ٱللَّهِ ﱱ يُؤْتِيهِ ﱲ مَن ﱳﱴ يَشَآءُ ۚ ﱵ وَٱللَّهُ
ﱶ ذُو ﱷ ٱلْفَضْلِ ﱸ ٱلْعَظِيمِ ﱹ ٤ ﱺ مَثَلُ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ حُمِّلُوا۟ ﱽ ٱلتَّوْرَىٰةَ ﱾ ثُمَّ ﱿ لَمْ
ﲀ يَحْمِلُوهَا ﲁ كَمَثَلِ ﲂ ٱلْحِمَارِ ﲃ يَحْمِلُ ﲄﲅ أَسْفَارًۢا ۚ ﲆ بِئْسَ ﲇ مَثَلُ ﲈ ٱلْقَوْمِ
ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ كَذَّبُوا۟ ﲋ بِـَٔايَـٰتِ ﲌﲍ ٱللَّهِ ۚ ﲎ وَٱللَّهُ ﲏ لَا ﲐ يَهْدِى ﲑ ٱلْقَوْمَ ﲒ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﲓ ٥ ﲔ قُلْ ﲕ يَـٰٓأَيُّهَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ هَادُوٓا۟ ﲘ إِن ﲙ زَعَمْتُمْ ﲚ أَنَّكُمْ ﲛ أَوْلِيَآءُ ﲜ لِلَّهِ ﲝ مِن
ﲞ دُونِ ﲟ ٱلنَّاسِ ﲠ فَتَمَنَّوُا۟ ﲡ ٱلْمَوْتَ ﲢ إِن ﲣ كُنتُمْ ﲤ صَـٰدِقِينَ ﲥ ٦ ﲦ وَلَا ﲧ يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ
ﲨ أَبَدًۢا ﲩ بِمَا ﲪ قَدَّمَتْ ﲫﲬ أَيْدِيهِمْ ۚ ﲭ وَٱللَّهُ ﲮ عَلِيمٌۢ ﲯ بِٱلظَّـٰلِمِينَ ﲰ ٧ ﲱ قُلْ
ﲲ إِنَّ ﲳ ٱلْمَوْتَ ﲴ ٱلَّذِى ﲵ تَفِرُّونَ ﲶ مِنْهُ ﲷ فَإِنَّهُۥ ﲸﲹ مُلَـٰقِيكُمْ ۖ ﲺ ثُمَّ ﲻ تُرَدُّونَ
ﲼ إِلَىٰ ﲽ عَـٰلِمِ ﲾ ٱلْغَيْبِ ﲿ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﳀ فَيُنَبِّئُكُم ﳁ بِمَا ﳂ كُنتُمْ ﳃ تَعْمَلُونَ ﳄ ٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 554
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوٓا۟ ﱄ إِذَا ﱅ نُودِىَ ﱆ لِلصَّلَوٰةِ ﱇ مِن ﱈ يَوْمِ ﱉ ٱلْجُمُعَةِ ﱊ فَٱسْعَوْا۟
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).