Quran — Page 560
560 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
66 سورة التحريم At-Tahrim · The Prohibition
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ لِمَ ﱄ تُحَرِّمُ ﱅ مَآ ﱆ أَحَلَّ ﱇ ٱللَّهُ ﱈﱉ لَكَ ۖ ﱊ تَبْتَغِى ﱋ مَرْضَاتَ ﱌﱍ أَزْوَٰجِكَ ۚ ﱎ وَٱللَّهُ
ﱏ غَفُورٌۭ ﱐ رَّحِيمٌۭ ﱑ ١ ﱒ قَدْ ﱓ فَرَضَ ﱔ ٱللَّهُ ﱕ لَكُمْ ﱖ تَحِلَّةَ ﱗﱘ أَيْمَـٰنِكُمْ ۚ ﱙ وَٱللَّهُ ﱚﱛ مَوْلَىٰكُمْ ۖ ﱜ وَهُوَ
ﱝ ٱلْعَلِيمُ ﱞ ٱلْحَكِيمُ ﱟ ٢ ﱠ وَإِذْ ﱡ أَسَرَّ ﱢ ٱلنَّبِىُّ ﱣ إِلَىٰ ﱤ بَعْضِ ﱥ أَزْوَٰجِهِۦ ﱦ حَدِيثًۭا ﱧ فَلَمَّا
ﱨ نَبَّأَتْ ﱩ بِهِۦ ﱪ وَأَظْهَرَهُ ﱫ ٱللَّهُ ﱬ عَلَيْهِ ﱭ عَرَّفَ ﱮ بَعْضَهُۥ ﱯ وَأَعْرَضَ ﱰ عَنۢ ﱱﱲ بَعْضٍۢ ۖ ﱳ فَلَمَّا
ﱴ نَبَّأَهَا ﱵ بِهِۦ ﱶ قَالَتْ ﱷ مَنْ ﱸ أَنۢبَأَكَ ﱹﱺ هَـٰذَا ۖ ﱻ قَالَ ﱼ نَبَّأَنِىَ ﱽ ٱلْعَلِيمُ ﱾ ٱلْخَبِيرُ ﱿ ٣ ﲀ إِن
ﲁ تَتُوبَآ ﲂ إِلَى ﲃ ٱللَّهِ ﲄ فَقَدْ ﲅ صَغَتْ ﲆﲇ قُلُوبُكُمَا ۖ ﲈ وَإِن ﲉ تَظَـٰهَرَا ﲊ عَلَيْهِ ﲋ فَإِنَّ ﲌ ٱللَّهَ
ﲍ هُوَ ﲎ مَوْلَىٰهُ ﲏ وَجِبْرِيلُ ﲐ وَصَـٰلِحُ ﲑﲒ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ ﲓ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲔ بَعْدَ ﲕ ذَٰلِكَ
ﲖ ظَهِيرٌ ﲗ ٤ ﲘ عَسَىٰ ﲙ رَبُّهُۥٓ ﲚ إِن ﲛ طَلَّقَكُنَّ ﲜ أَن ﲝ يُبْدِلَهُۥٓ ﲞ أَزْوَٰجًا ﲟ خَيْرًۭا ﲠ مِّنكُنَّ
ﲡ مُسْلِمَـٰتٍۢ ﲢ مُّؤْمِنَـٰتٍۢ ﲣ قَـٰنِتَـٰتٍۢ ﲤ تَـٰٓئِبَـٰتٍ ﲥ عَـٰبِدَٰتٍۢ ﲦ سَـٰٓئِحَـٰتٍۢ ﲧ ثَيِّبَـٰتٍۢ
ﲨ وَأَبْكَارًۭا ﲩ ٥ ﲪ يَـٰٓأَيُّهَا ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ ءَامَنُوا۟ ﲭ قُوٓا۟ ﲮ أَنفُسَكُمْ ﲯ وَأَهْلِيكُمْ ﲰ نَارًۭا
ﲱ وَقُودُهَا ﲲ ٱلنَّاسُ ﲳ وَٱلْحِجَارَةُ ﲴ عَلَيْهَا ﲵ مَلَـٰٓئِكَةٌ ﲶ غِلَاظٌۭ ﲷ شِدَادٌۭ
ﲸ لَّا ﲹ يَعْصُونَ ﲺ ٱللَّهَ ﲻ مَآ ﲼ أَمَرَهُمْ ﲽ وَيَفْعَلُونَ ﲾ مَا ﲿ يُؤْمَرُونَ ﳀ ٦ ﳁ يَـٰٓأَيُّهَا ﳂ ٱلَّذِينَ
ﳃ كَفَرُوا۟ ﳄ لَا ﳅ تَعْتَذِرُوا۟ ﳆﳇ ٱلْيَوْمَ ۖ ﳈ إِنَّمَا ﳉ تُجْزَوْنَ ﳊ مَا ﳋ كُنتُمْ ﳌ تَعْمَلُونَ ﳍ ٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).