Quran — Page 570
570 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ عَلَىٰٓ ﱂ أَن ﱃ نُّبَدِّلَ ﱄ خَيْرًۭا ﱅ مِّنْهُمْ ﱆ وَمَا ﱇ نَحْنُ ﱈ بِمَسْبُوقِينَ ﱉ ٤١ ﱊ فَذَرْهُمْ
ﱋ يَخُوضُوا۟ ﱌ وَيَلْعَبُوا۟ ﱍ حَتَّىٰ ﱎ يُلَـٰقُوا۟ ﱏ يَوْمَهُمُ ﱐ ٱلَّذِى ﱑ يُوعَدُونَ ﱒ ٤٢ ﱓ يَوْمَ
ﱔ يَخْرُجُونَ ﱕ مِنَ ﱖ ٱلْأَجْدَاثِ ﱗ سِرَاعًۭا ﱘ كَأَنَّهُمْ ﱙ إِلَىٰ ﱚ نُصُبٍۢ ﱛ يُوفِضُونَ ﱜ ٤٣
ﱝ خَـٰشِعَةً ﱞ أَبْصَـٰرُهُمْ ﱟ تَرْهَقُهُمْ ﱠﱡ ذِلَّةٌۭ ۚ ﱢ ذَٰلِكَ ﱣ ٱلْيَوْمُ ﱤ ٱلَّذِى ﱥ كَانُوا۟ ﱦ يُوعَدُونَ ﱧ ٤٤
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱨ إِنَّآ ﱩ أَرْسَلْنَا ﱪ نُوحًا ﱫ إِلَىٰ ﱬ قَوْمِهِۦٓ ﱭ أَنْ ﱮ أَنذِرْ ﱯ قَوْمَكَ ﱰ مِن ﱱ قَبْلِ ﱲ أَن ﱳ يَأْتِيَهُمْ
ﱴ عَذَابٌ ﱵ أَلِيمٌۭ ﱶ ١ ﱷ قَالَ ﱸ يَـٰقَوْمِ ﱹ إِنِّى ﱺ لَكُمْ ﱻ نَذِيرٌۭ ﱼ مُّبِينٌ ﱽ ٢ ﱾ أَنِ ﱿ ٱعْبُدُوا۟
ﲀ ٱللَّهَ ﲁ وَٱتَّقُوهُ ﲂ وَأَطِيعُونِ ﲃ ٣ ﲄ يَغْفِرْ ﲅ لَكُم ﲆ مِّن ﲇ ذُنُوبِكُمْ ﲈ وَيُؤَخِّرْكُمْ
ﲉ إِلَىٰٓ ﲊ أَجَلٍۢ ﲋﲌ مُّسَمًّى ۚ ﲍ إِنَّ ﲎ أَجَلَ ﲏ ٱللَّهِ ﲐ إِذَا ﲑ جَآءَ ﲒ لَا ﲓﲔ يُؤَخَّرُ ۖ ﲕ لَوْ ﲖ كُنتُمْ ﲗ تَعْلَمُونَ ﲘ ٤
ﲙ قَالَ ﲚ رَبِّ ﲛ إِنِّى ﲜ دَعَوْتُ ﲝ قَوْمِى ﲞ لَيْلًۭا ﲟ وَنَهَارًۭا ﲠ ٥ ﲡ فَلَمْ ﲢ يَزِدْهُمْ ﲣ دُعَآءِىٓ ﲤ إِلَّا
ﲥ فِرَارًۭا ﲦ ٦ ﲧ وَإِنِّى ﲨ كُلَّمَا ﲩ دَعَوْتُهُمْ ﲪ لِتَغْفِرَ ﲫ لَهُمْ ﲬ جَعَلُوٓا۟ ﲭ أَصَـٰبِعَهُمْ ﲮ فِىٓ
ﲯ ءَاذَانِهِمْ ﲰ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ﲱ ثِيَابَهُمْ ﲲ وَأَصَرُّوا۟ ﲳ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﲴ ٱسْتِكْبَارًۭا
ﲵ ٧ ﲶ ثُمَّ ﲷ إِنِّى ﲸ دَعَوْتُهُمْ ﲹ جِهَارًۭا ﲺ ٨ ﲻ ثُمَّ ﲼ إِنِّىٓ ﲽ أَعْلَنتُ ﲾ لَهُمْ ﲿ وَأَسْرَرْتُ
ﳀ لَهُمْ ﳁ إِسْرَارًۭا ﳂ ٩ ﳃ فَقُلْتُ ﳄ ٱسْتَغْفِرُوا۟ ﳅ رَبَّكُمْ ﳆ إِنَّهُۥ ﳇ كَانَ ﳈ غَفَّارًۭا ﳉ ١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).