Quran — Page 577
577 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ فَمَا ﱂ تَنفَعُهُمْ ﱃ شَفَـٰعَةُ ﱄ ٱلشَّـٰفِعِينَ ﱅ ٤٨ ﱆ فَمَا ﱇ لَهُمْ ﱈ عَنِ ﱉ ٱلتَّذْكِرَةِ ﱊ مُعْرِضِينَ
ﱋ ٤٩ ﱌ كَأَنَّهُمْ ﱍ حُمُرٌۭ ﱎ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ﱏ ٥٠ ﱐ فَرَّتْ ﱑ مِن ﱒ قَسْوَرَةٍۭ ﱓ ٥١ ﱔ بَلْ ﱕ يُرِيدُ
ﱖ كُلُّ ﱗ ٱمْرِئٍۢ ﱘ مِّنْهُمْ ﱙ أَن ﱚ يُؤْتَىٰ ﱛ صُحُفًۭا ﱜ مُّنَشَّرَةًۭ ﱝ ٥٢ ﱞﱟ كَلَّا ۖ ﱠ بَل ﱡ لَّا ﱢ يَخَافُونَ
ﱣ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﱤ ٥٣ ﱥ كَلَّآ ﱦ إِنَّهُۥ ﱧ تَذْكِرَةٌۭ ﱨ ٥٤ ﱩ فَمَن ﱪ شَآءَ ﱫ ذَكَرَهُۥ ﱬ ٥٥ ﱭ وَمَا ﱮ يَذْكُرُونَ
ﱯ إِلَّآ ﱰ أَن ﱱ يَشَآءَ ﱲﱳ ٱللَّهُ ۚ ﱴ هُوَ ﱵ أَهْلُ ﱶ ٱلتَّقْوَىٰ ﱷ وَأَهْلُ ﱸ ٱلْمَغْفِرَةِ ﱹ ٥٦
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱺ لَآ ﱻ أُقْسِمُ ﱼ بِيَوْمِ ﱽ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱾ ١ ﱿ وَلَآ ﲀ أُقْسِمُ ﲁ بِٱلنَّفْسِ ﲂ ٱللَّوَّامَةِ ﲃ ٢ ﲄ أَيَحْسَبُ
ﲅ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲆ أَلَّن ﲇ نَّجْمَعَ ﲈ عِظَامَهُۥ ﲉ ٣ ﲊ بَلَىٰ ﲋ قَـٰدِرِينَ ﲌ عَلَىٰٓ ﲍ أَن ﲎ نُّسَوِّىَ ﲏ بَنَانَهُۥ ﲐ ٤ ﲑ بَلْ
ﲒ يُرِيدُ ﲓ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲔ لِيَفْجُرَ ﲕ أَمَامَهُۥ ﲖ ٥ ﲗ يَسْـَٔلُ ﲘ أَيَّانَ ﲙ يَوْمُ ﲚ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲛ ٦ ﲜ فَإِذَا ﲝ بَرِقَ
ﲞ ٱلْبَصَرُ ﲟ ٧ ﲠ وَخَسَفَ ﲡ ٱلْقَمَرُ ﲢ ٨ ﲣ وَجُمِعَ ﲤ ٱلشَّمْسُ ﲥ وَٱلْقَمَرُ ﲦ ٩ ﲧ يَقُولُ ﲨ ٱلْإِنسَـٰنُ
ﲩ يَوْمَئِذٍ ﲪ أَيْنَ ﲫ ٱلْمَفَرُّ ﲬ ١٠ ﲭ كَلَّا ﲮ لَا ﲯ وَزَرَ ﲰ ١١ ﲱ إِلَىٰ ﲲ رَبِّكَ ﲳ يَوْمَئِذٍ ﲴ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﲵ ١٢ ﲶ يُنَبَّؤُا۟
ﲷ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲸ يَوْمَئِذٍۭ ﲹ بِمَا ﲺ قَدَّمَ ﲻ وَأَخَّرَ ﲼ ١٣ ﲽ بَلِ ﲾ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲿ عَلَىٰ ﳀ نَفْسِهِۦ ﳁ بَصِيرَةٌۭ ﳂ ١٤
ﳃ وَلَوْ ﳄ أَلْقَىٰ ﳅ مَعَاذِيرَهُۥ ﳆ ١٥ ﳇ لَا ﳈ تُحَرِّكْ ﳉ بِهِۦ ﳊ لِسَانَكَ ﳋ لِتَعْجَلَ ﳌ بِهِۦٓ ﳍ ١٦ ﳎ إِنَّ ﳏ عَلَيْنَا
ﳐ جَمْعَهُۥ ﳑ وَقُرْءَانَهُۥ ﳒ ١٧ ﳓ فَإِذَا ﳔ قَرَأْنَـٰهُ ﳕ فَٱتَّبِعْ ﳖ قُرْءَانَهُۥ ﳗ ١٨ ﳘ ثُمَّ ﳙ إِنَّ ﳚ عَلَيْنَا ﳛ بَيَانَهُۥ ﳜ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).