Quran — Page 601
601 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
103 سورة العصر Al-Asr · The Declining Day, Epoch 104 سورة الهمزة Al-Humaza · The Traducer 105 سورة الفيل Al-Fil · The Elephant
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ وَٱلْعَصْرِ ﱂ ١ ﱃ إِنَّ ﱄ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱅ لَفِى ﱆ خُسْرٍ ﱇ ٢ ﱈ إِلَّا ﱉ ٱلَّذِينَ ﱊ ءَامَنُوا۟
ﱋ وَعَمِلُوا۟ ﱌ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱍ وَتَوَاصَوْا۟ ﱎ بِٱلْحَقِّ ﱏ وَتَوَاصَوْا۟ ﱐ بِٱلصَّبْرِ ﱑ ٣
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱒ وَيْلٌۭ ﱓ لِّكُلِّ ﱔ هُمَزَةٍۢ ﱕ لُّمَزَةٍ ﱖ ١ ﱗ ٱلَّذِى ﱘ جَمَعَ ﱙ مَالًۭا ﱚ وَعَدَّدَهُۥ ﱛ ٢
ﱜ يَحْسَبُ ﱝ أَنَّ ﱞ مَالَهُۥٓ ﱟ أَخْلَدَهُۥ ﱠ ٣ ﱡﱢ كَلَّا ۖ ﱣ لَيُنۢبَذَنَّ ﱤ فِى ﱥ ٱلْحُطَمَةِ ﱦ ٤
ﱧ وَمَآ ﱨ أَدْرَىٰكَ ﱩ مَا ﱪ ٱلْحُطَمَةُ ﱫ ٥ ﱬ نَارُ ﱭ ٱللَّهِ ﱮ ٱلْمُوقَدَةُ ﱯ ٦ ﱰ ٱلَّتِى ﱱ تَطَّلِعُ
ﱲ عَلَى ﱳ ٱلْأَفْـِٔدَةِ ﱴ ٧ ﱵ إِنَّهَا ﱶ عَلَيْهِم ﱷ مُّؤْصَدَةٌۭ ﱸ ٨ ﱹ فِى ﱺ عَمَدٍۢ ﱻ مُّمَدَّدَةٍۭ ﱼ ٩
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱽ أَلَمْ ﱾ تَرَ ﱿ كَيْفَ ﲀ فَعَلَ ﲁ رَبُّكَ ﲂ بِأَصْحَـٰبِ ﲃ ٱلْفِيلِ ﲄ ١ ﲅ أَلَمْ ﲆ يَجْعَلْ
ﲇ كَيْدَهُمْ ﲈ فِى ﲉ تَضْلِيلٍۢ ﲊ ٢ ﲋ وَأَرْسَلَ ﲌ عَلَيْهِمْ ﲍ طَيْرًا ﲎ أَبَابِيلَ ﲏ ٣
ﲐ تَرْمِيهِم ﲑ بِحِجَارَةٍۢ ﲒ مِّن ﲓ سِجِّيلٍۢ ﲔ ٤ ﲕ فَجَعَلَهُمْ ﲖ كَعَصْفٍۢ ﲗ مَّأْكُولٍۭ ﲘ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).