Quran — Page 82
82 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 81…
ﲡ مَا ﲢ قَدْ ﲣﲤ سَلَفَ ۗ ﲥ إِنَّ ﲦ ٱللَّهَ ﲧ كَانَ ﲨ غَفُورًۭا ﲩ رَّحِيمًۭا ﲪ ٢٣
ﱁ ﱂ ۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ ﱃ مِنَ ﱄ ٱلنِّسَآءِ ﱅ إِلَّا ﱆ مَا ﱇ مَلَكَتْ ﱈﱉ أَيْمَـٰنُكُمْ ۖ
ﱊ كِتَـٰبَ ﱋ ٱللَّهِ ﱌﱍ عَلَيْكُمْ ۚ ﱎ وَأُحِلَّ ﱏ لَكُم ﱐ مَّا ﱑ وَرَآءَ ﱒ ذَٰلِكُمْ ﱓ أَن ﱔ تَبْتَغُوا۟
ﱕ بِأَمْوَٰلِكُم ﱖ مُّحْصِنِينَ ﱗ غَيْرَ ﱘﱙ مُسَـٰفِحِينَ ۚ ﱚ فَمَا ﱛ ٱسْتَمْتَعْتُم ﱜ بِهِۦ
ﱝ مِنْهُنَّ ﱞ فَـَٔاتُوهُنَّ ﱟ أُجُورَهُنَّ ﱠﱡ فَرِيضَةًۭ ۚ ﱢ وَلَا ﱣ جُنَاحَ ﱤ عَلَيْكُمْ ﱥ فِيمَا
ﱦ تَرَٰضَيْتُم ﱧ بِهِۦ ﱨ مِنۢ ﱩ بَعْدِ ﱪﱫ ٱلْفَرِيضَةِ ۚ ﱬ إِنَّ ﱭ ٱللَّهَ ﱮ كَانَ ﱯ عَلِيمًا
ﱰ حَكِيمًۭا ﱱ ٢٤ ﱲ وَمَن ﱳ لَّمْ ﱴ يَسْتَطِعْ ﱵ مِنكُمْ ﱶ طَوْلًا ﱷ أَن ﱸ يَنكِحَ
ﱹ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ﱺ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ﱻ فَمِن ﱼ مَّا ﱽ مَلَكَتْ ﱾ أَيْمَـٰنُكُم ﱿ مِّن
ﲀ فَتَيَـٰتِكُمُ ﲁﲂ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ ﲃ وَٱللَّهُ ﲄ أَعْلَمُ ﲅﲆ بِإِيمَـٰنِكُم ۚ ﲇ بَعْضُكُم
ﲈ مِّنۢ ﲉﲊ بَعْضٍۢ ۚ ﲋ فَٱنكِحُوهُنَّ ﲌ بِإِذْنِ ﲍ أَهْلِهِنَّ ﲎ وَءَاتُوهُنَّ ﲏ أُجُورَهُنَّ
ﲐ بِٱلْمَعْرُوفِ ﲑ مُحْصَنَـٰتٍ ﲒ غَيْرَ ﲓ مُسَـٰفِحَـٰتٍۢ ﲔ وَلَا ﲕ مُتَّخِذَٰتِ
ﲖﲗ أَخْدَانٍۢ ۚ ﲘ فَإِذَآ ﲙ أُحْصِنَّ ﲚ فَإِنْ ﲛ أَتَيْنَ ﲜ بِفَـٰحِشَةٍۢ ﲝ فَعَلَيْهِنَّ ﲞ نِصْفُ
ﲟ مَا ﲠ عَلَى ﲡ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ﲢ مِنَ ﲣﲤ ٱلْعَذَابِ ۚ ﲥ ذَٰلِكَ ﲦ لِمَنْ ﲧ خَشِىَ ﲨ ٱلْعَنَتَ
ﲩﲪ مِنكُمْ ۚ ﲫ وَأَن ﲬ تَصْبِرُوا۟ ﲭ خَيْرٌۭ ﲮﲯ لَّكُمْ ۗ ﲰ وَٱللَّهُ ﲱ غَفُورٌۭ ﲲ رَّحِيمٌۭ
ﲳ ٢٥ ﲴ يُرِيدُ ﲵ ٱللَّهُ ﲶ لِيُبَيِّنَ ﲷ لَكُمْ ﲸ وَيَهْدِيَكُمْ ﲹ سُنَنَ ﲺ ٱلَّذِينَ
ﲻ مِن ﲼ قَبْلِكُمْ ﲽ وَيَتُوبَ ﲾﲿ عَلَيْكُمْ ۗ ﳀ وَٱللَّهُ ﳁ عَلِيمٌ ﳂ حَكِيمٌۭ ﳃ ٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 83
ﱁ وَٱللَّهُ ﱂ يُرِيدُ ﱃ أَن ﱄ يَتُوبَ ﱅ عَلَيْكُمْ ﱆ وَيُرِيدُ ﱇ ٱلَّذِينَ ﱈ يَتَّبِعُونَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).