Quran — Page 19
19 / 604🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
ﱁ وَلَن ﱂ تَرْضَىٰ ﱃ عَنكَ ﱄ ٱلْيَهُودُ ﱅ وَلَا ﱆ ٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱇ حَتَّىٰ ﱈ تَتَّبِعَ ﱉﱊ مِلَّتَهُمْ ۗ ﱋ قُلْ
ﱌ إِنَّ ﱍ هُدَى ﱎ ٱللَّهِ ﱏ هُوَ ﱐﱑ ٱلْهُدَىٰ ۗ ﱒ وَلَئِنِ ﱓ ٱتَّبَعْتَ ﱔ أَهْوَآءَهُم ﱕ بَعْدَ ﱖ ٱلَّذِى
ﱗ جَآءَكَ ﱘ مِنَ ﱙ ٱلْعِلْمِ ۙ ﱚ مَا ﱛ لَكَ ﱜ مِنَ ﱝ ٱللَّهِ ﱞ مِن ﱟ وَلِىٍّۢ ﱠ وَلَا ﱡ نَصِيرٍ ﱢ ١٢٠ ﱣ ٱلَّذِينَ
ﱤ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﱥ ٱلْكِتَـٰبَ ﱦ يَتْلُونَهُۥ ﱧ حَقَّ ﱨ تِلَاوَتِهِۦٓ ﱩ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱪ يُؤْمِنُونَ ﱫﱬ بِهِۦ ۗ ﱭ وَمَن
ﱮ يَكْفُرْ ﱯ بِهِۦ ﱰ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱱ هُمُ ﱲ ٱلْخَـٰسِرُونَ ﱳ ١٢١ ﱴ يَـٰبَنِىٓ ﱵ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱶ ٱذْكُرُوا۟ ﱷ نِعْمَتِىَ
ﱸ ٱلَّتِىٓ ﱹ أَنْعَمْتُ ﱺ عَلَيْكُمْ ﱻ وَأَنِّى ﱼ فَضَّلْتُكُمْ ﱽ عَلَى ﱾ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱿ ١٢٢ ﲀ وَٱتَّقُوا۟ ﲁ يَوْمًۭا
ﲂ لَّا ﲃ تَجْزِى ﲄ نَفْسٌ ﲅ عَن ﲆ نَّفْسٍۢ ﲇ شَيْـًۭٔا ﲈ وَلَا ﲉ يُقْبَلُ ﲊ مِنْهَا ﲋ عَدْلٌۭ ﲌ وَلَا ﲍ تَنفَعُهَا
ﲎ شَفَـٰعَةٌۭ ﲏ وَلَا ﲐ هُمْ ﲑ يُنصَرُونَ ﲒ ١٢٣ ﲓ ﲔ ۞ وَإِذِ ﲕ ٱبْتَلَىٰٓ ﲖ إِبْرَٰهِـۧمَ ﲗ رَبُّهُۥ ﲘ بِكَلِمَـٰتٍۢ
ﲙﲚ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ ﲛ قَالَ ﲜ إِنِّى ﲝ جَاعِلُكَ ﲞ لِلنَّاسِ ﲟﲠ إِمَامًۭا ۖ ﲡ قَالَ ﲢ وَمِن ﲣﲤ ذُرِّيَّتِى ۖ ﲥ قَالَ
ﲦ لَا ﲧ يَنَالُ ﲨ عَهْدِى ﲩ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲪ ١٢٤ ﲫ وَإِذْ ﲬ جَعَلْنَا ﲭ ٱلْبَيْتَ ﲮ مَثَابَةًۭ ﲯ لِّلنَّاسِ
ﲰ وَأَمْنًۭا ﲱ وَٱتَّخِذُوا۟ ﲲ مِن ﲳ مَّقَامِ ﲴ إِبْرَٰهِـۧمَ ﲵﲶ مُصَلًّۭى ۖ ﲷ وَعَهِدْنَآ ﲸ إِلَىٰٓ ﲹ إِبْرَٰهِـۧمَ
ﲺ وَإِسْمَـٰعِيلَ ﲻ أَن ﲼ طَهِّرَا ﲽ بَيْتِىَ ﲾ لِلطَّآئِفِينَ ﲿ وَٱلْعَـٰكِفِينَ ﳀ وَٱلرُّكَّعِ ﳁ ٱلسُّجُودِ
ﳂ ١٢٥ ﳃ وَإِذْ ﳄ قَالَ ﳅ إِبْرَٰهِـۧمُ ﳆ رَبِّ ﳇ ٱجْعَلْ ﳈ هَـٰذَا ﳉ بَلَدًا ﳊ ءَامِنًۭا ﳋ وَٱرْزُقْ ﳌ أَهْلَهُۥ
ﳍ مِنَ ﳎ ٱلثَّمَرَٰتِ ﳏ مَنْ ﳐ ءَامَنَ ﳑ مِنْهُم ﳒ بِٱللَّهِ ﳓ وَٱلْيَوْمِ ﳔﳕ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ ﳖ قَالَ ﳗ وَمَن ﳘ كَفَرَ
ﳙ فَأُمَتِّعُهُۥ ﳚ قَلِيلًۭا ﳛ ثُمَّ ﳜ أَضْطَرُّهُۥٓ ﳝ إِلَىٰ ﳞ عَذَابِ ﳟﳠ ٱلنَّارِ ۖ ﳡ وَبِئْسَ ﳢ ٱلْمَصِيرُ ﳣ ١٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).