Quran — Page 25
25 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
ﱁ إِنَّ ﱂ فِى ﱃ خَلْقِ ﱄ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱅ وَٱلْأَرْضِ ﱆ وَٱخْتِلَـٰفِ ﱇ ٱلَّيْلِ ﱈ وَٱلنَّهَارِ
ﱉ وَٱلْفُلْكِ ﱊ ٱلَّتِى ﱋ تَجْرِى ﱌ فِى ﱍ ٱلْبَحْرِ ﱎ بِمَا ﱏ يَنفَعُ ﱐ ٱلنَّاسَ ﱑ وَمَآ ﱒ أَنزَلَ ﱓ ٱللَّهُ
ﱔ مِنَ ﱕ ٱلسَّمَآءِ ﱖ مِن ﱗ مَّآءٍۢ ﱘ فَأَحْيَا ﱙ بِهِ ﱚ ٱلْأَرْضَ ﱛ بَعْدَ ﱜ مَوْتِهَا ﱝ وَبَثَّ ﱞ فِيهَا
ﱟ مِن ﱠ كُلِّ ﱡ دَآبَّةٍۢ ﱢ وَتَصْرِيفِ ﱣ ٱلرِّيَـٰحِ ﱤ وَٱلسَّحَابِ ﱥ ٱلْمُسَخَّرِ ﱦ بَيْنَ
ﱧ ٱلسَّمَآءِ ﱨ وَٱلْأَرْضِ ﱩ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱪ لِّقَوْمٍۢ ﱫ يَعْقِلُونَ ﱬ ١٦٤ ﱭ وَمِنَ ﱮ ٱلنَّاسِ
ﱯ مَن ﱰ يَتَّخِذُ ﱱ مِن ﱲ دُونِ ﱳ ٱللَّهِ ﱴ أَندَادًۭا ﱵ يُحِبُّونَهُمْ ﱶ كَحُبِّ ﱷﱸ ٱللَّهِ ۖ ﱹ وَٱلَّذِينَ
ﱺ ءَامَنُوٓا۟ ﱻ أَشَدُّ ﱼ حُبًّۭا ﱽﱾ لِّلَّهِ ۗ ﱿ وَلَوْ ﲀ يَرَى ﲁ ٱلَّذِينَ ﲂ ظَلَمُوٓا۟ ﲃ إِذْ ﲄ يَرَوْنَ
ﲅ ٱلْعَذَابَ ﲆ أَنَّ ﲇ ٱلْقُوَّةَ ﲈ لِلَّهِ ﲉ جَمِيعًۭا ﲊ وَأَنَّ ﲋ ٱللَّهَ ﲌ شَدِيدُ ﲍ ٱلْعَذَابِ ﲎ ١٦٥
ﲏ إِذْ ﲐ تَبَرَّأَ ﲑ ٱلَّذِينَ ﲒ ٱتُّبِعُوا۟ ﲓ مِنَ ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕ ٱتَّبَعُوا۟ ﲖ وَرَأَوُا۟ ﲗ ٱلْعَذَابَ
ﲘ وَتَقَطَّعَتْ ﲙ بِهِمُ ﲚ ٱلْأَسْبَابُ ﲛ ١٦٦ ﲜ وَقَالَ ﲝ ٱلَّذِينَ ﲞ ٱتَّبَعُوا۟ ﲟ لَوْ ﲠ أَنَّ
ﲡ لَنَا ﲢ كَرَّةًۭ ﲣ فَنَتَبَرَّأَ ﲤ مِنْهُمْ ﲥ كَمَا ﲦ تَبَرَّءُوا۟ ﲧﲨ مِنَّا ۗ ﲩ كَذَٰلِكَ ﲪ يُرِيهِمُ ﲫ ٱللَّهُ
ﲬ أَعْمَـٰلَهُمْ ﲭ حَسَرَٰتٍ ﲮﲯ عَلَيْهِمْ ۖ ﲰ وَمَا ﲱ هُم ﲲ بِخَـٰرِجِينَ ﲳ مِنَ ﲴ ٱلنَّارِ ﲵ ١٦٧
ﲶ يَـٰٓأَيُّهَا ﲷ ٱلنَّاسُ ﲸ كُلُوا۟ ﲹ مِمَّا ﲺ فِى ﲻ ٱلْأَرْضِ ﲼ حَلَـٰلًۭا ﲽ طَيِّبًۭا ﲾ وَلَا ﲿ تَتَّبِعُوا۟
ﳀ خُطُوَٰتِ ﳁﳂ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ ﳃ إِنَّهُۥ ﳄ لَكُمْ ﳅ عَدُوٌّۭ ﳆ مُّبِينٌ ﳇ ١٦٨ ﳈ إِنَّمَا ﳉ يَأْمُرُكُم
ﳊ بِٱلسُّوٓءِ ﳋ وَٱلْفَحْشَآءِ ﳌ وَأَن ﳍ تَقُولُوا۟ ﳎ عَلَى ﳏ ٱللَّهِ ﳐ مَا ﳑ لَا ﳒ تَعْلَمُونَ ﳓ ١٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).