Quran — Page 359
359 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 358…
ﲺ يُبَيِّنُ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ لَكُمُ ﲽ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲾ لَعَلَّكُمْ ﲿ تَعْقِلُونَ ﳀ ٦١
ﱁ إِنَّمَا ﱂ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ ءَامَنُوا۟ ﱅ بِٱللَّهِ ﱆ وَرَسُولِهِۦ ﱇ وَإِذَا ﱈ كَانُوا۟ ﱉ مَعَهُۥ
ﱊ عَلَىٰٓ ﱋ أَمْرٍۢ ﱌ جَامِعٍۢ ﱍ لَّمْ ﱎ يَذْهَبُوا۟ ﱏ حَتَّىٰ ﱐﱑ يَسْتَـْٔذِنُوهُ ۚ ﱒ إِنَّ ﱓ ٱلَّذِينَ ﱔ يَسْتَـْٔذِنُونَكَ
ﱕ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱖ ٱلَّذِينَ ﱗ يُؤْمِنُونَ ﱘ بِٱللَّهِ ﱙﱚ وَرَسُولِهِۦ ۚ ﱛ فَإِذَا ﱜ ٱسْتَـْٔذَنُوكَ
ﱝ لِبَعْضِ ﱞ شَأْنِهِمْ ﱟ فَأْذَن ﱠ لِّمَن ﱡ شِئْتَ ﱢ مِنْهُمْ ﱣ وَٱسْتَغْفِرْ ﱤ لَهُمُ
ﱥﱦ ٱللَّهَ ۚ ﱧ إِنَّ ﱨ ٱللَّهَ ﱩ غَفُورٌۭ ﱪ رَّحِيمٌۭ ﱫ ٦٢ ﱬ لَّا ﱭ تَجْعَلُوا۟ ﱮ دُعَآءَ ﱯ ٱلرَّسُولِ
ﱰ بَيْنَكُمْ ﱱ كَدُعَآءِ ﱲ بَعْضِكُم ﱳﱴ بَعْضًۭا ۚ ﱵ قَدْ ﱶ يَعْلَمُ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ ٱلَّذِينَ
ﱹ يَتَسَلَّلُونَ ﱺ مِنكُمْ ﱻﱼ لِوَاذًۭا ۚ ﱽ فَلْيَحْذَرِ ﱾ ٱلَّذِينَ ﱿ يُخَالِفُونَ ﲀ عَنْ
ﲁ أَمْرِهِۦٓ ﲂ أَن ﲃ تُصِيبَهُمْ ﲄ فِتْنَةٌ ﲅ أَوْ ﲆ يُصِيبَهُمْ ﲇ عَذَابٌ ﲈ أَلِيمٌ ﲉ ٦٣ ﲊ أَلَآ ﲋ إِنَّ
ﲌ لِلَّهِ ﲍ مَا ﲎ فِى ﲏ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲐﲑ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲒ قَدْ ﲓ يَعْلَمُ ﲔ مَآ ﲕ أَنتُمْ ﲖ عَلَيْهِ ﲗ وَيَوْمَ
ﲘ يُرْجَعُونَ ﲙ إِلَيْهِ ﲚ فَيُنَبِّئُهُم ﲛ بِمَا ﲜﲝ عَمِلُوا۟ ۗ ﲞ وَٱللَّهُ ﲟ بِكُلِّ ﲠ شَىْءٍ ﲡ عَلِيمٌۢ ﲢ ٦٤
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲣ تَبَارَكَ ﲤ ٱلَّذِى ﲥ نَزَّلَ ﲦ ٱلْفُرْقَانَ ﲧ عَلَىٰ ﲨ عَبْدِهِۦ ﲩ لِيَكُونَ ﲪ لِلْعَـٰلَمِينَ ﲫ نَذِيرًا
ﲬ ١ ﲭ ٱلَّذِى ﲮ لَهُۥ ﲯ مُلْكُ ﲰ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲱ وَٱلْأَرْضِ ﲲ وَلَمْ ﲳ يَتَّخِذْ ﲴ وَلَدًۭا ﲵ وَلَمْ ﲶ يَكُن
ﲷ لَّهُۥ ﲸ شَرِيكٌۭ ﲹ فِى ﲺ ٱلْمُلْكِ ﲻ وَخَلَقَ ﲼ كُلَّ ﲽ شَىْءٍۢ ﲾ فَقَدَّرَهُۥ ﲿ تَقْدِيرًۭا ﳀ ٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 360 weiter
ﱁ وَٱتَّخَذُوا۟ ﱂ مِن ﱃ دُونِهِۦٓ ﱄ ءَالِهَةًۭ ﱅ لَّا ﱆ يَخْلُقُونَ ﱇ شَيْـًۭٔا ﱈ وَهُمْ ﱉ يُخْلَقُونَ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).