Quran — Page 361
361 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 360…
ﳃ كَذَّبُوا۟ ﳄﳅ بِٱلسَّاعَةِ ۖ ﳆ وَأَعْتَدْنَا ﳇ لِمَن ﳈ كَذَّبَ ﳉ بِٱلسَّاعَةِ ﳊ سَعِيرًا ﳋ ١١
ﱁ إِذَا ﱂ رَأَتْهُم ﱃ مِّن ﱄ مَّكَانٍۭ ﱅ بَعِيدٍۢ ﱆ سَمِعُوا۟ ﱇ لَهَا ﱈ تَغَيُّظًۭا ﱉ وَزَفِيرًۭا ﱊ ١٢
ﱋ وَإِذَآ ﱌ أُلْقُوا۟ ﱍ مِنْهَا ﱎ مَكَانًۭا ﱏ ضَيِّقًۭا ﱐ مُّقَرَّنِينَ ﱑ دَعَوْا۟ ﱒ هُنَالِكَ ﱓ ثُبُورًۭا
ﱔ ١٣ ﱕ لَّا ﱖ تَدْعُوا۟ ﱗ ٱلْيَوْمَ ﱘ ثُبُورًۭا ﱙ وَٰحِدًۭا ﱚ وَٱدْعُوا۟ ﱛ ثُبُورًۭا ﱜ كَثِيرًۭا ﱝ ١٤
ﱞ قُلْ ﱟ أَذَٰلِكَ ﱠ خَيْرٌ ﱡ أَمْ ﱢ جَنَّةُ ﱣ ٱلْخُلْدِ ﱤ ٱلَّتِى ﱥ وُعِدَ ﱦﱧ ٱلْمُتَّقُونَ ۚ ﱨ كَانَتْ
ﱩ لَهُمْ ﱪ جَزَآءًۭ ﱫ وَمَصِيرًۭا ﱬ ١٥ ﱭ لَّهُمْ ﱮ فِيهَا ﱯ مَا ﱰ يَشَآءُونَ ﱱﱲ خَـٰلِدِينَ ۚ
ﱳ كَانَ ﱴ عَلَىٰ ﱵ رَبِّكَ ﱶ وَعْدًۭا ﱷ مَّسْـُٔولًۭا ﱸ ١٦ ﱹ وَيَوْمَ ﱺ يَحْشُرُهُمْ ﱻ وَمَا
ﱼ يَعْبُدُونَ ﱽ مِن ﱾ دُونِ ﱿ ٱللَّهِ ﲀ فَيَقُولُ ﲁ ءَأَنتُمْ ﲂ أَضْلَلْتُمْ ﲃ عِبَادِى
ﲄ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲅ أَمْ ﲆ هُمْ ﲇ ضَلُّوا۟ ﲈ ٱلسَّبِيلَ ﲉ ١٧ ﲊ قَالُوا۟ ﲋ سُبْحَـٰنَكَ ﲌ مَا ﲍ كَانَ
ﲎ يَنۢبَغِى ﲏ لَنَآ ﲐ أَن ﲑ نَّتَّخِذَ ﲒ مِن ﲓ دُونِكَ ﲔ مِنْ ﲕ أَوْلِيَآءَ ﲖ وَلَـٰكِن ﲗ مَّتَّعْتَهُمْ
ﲘ وَءَابَآءَهُمْ ﲙ حَتَّىٰ ﲚ نَسُوا۟ ﲛ ٱلذِّكْرَ ﲜ وَكَانُوا۟ ﲝ قَوْمًۢا ﲞ بُورًۭا ﲟ ١٨
ﲠ فَقَدْ ﲡ كَذَّبُوكُم ﲢ بِمَا ﲣ تَقُولُونَ ﲤ فَمَا ﲥ تَسْتَطِيعُونَ ﲦ صَرْفًۭا
ﲧ وَلَا ﲨﲩ نَصْرًۭا ۚ ﲪ وَمَن ﲫ يَظْلِم ﲬ مِّنكُمْ ﲭ نُذِقْهُ ﲮ عَذَابًۭا ﲯ كَبِيرًۭا ﲰ ١٩
ﲱ وَمَآ ﲲ أَرْسَلْنَا ﲳ قَبْلَكَ ﲴ مِنَ ﲵ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲶ إِلَّآ ﲷ إِنَّهُمْ ﲸ لَيَأْكُلُونَ
ﲹ ٱلطَّعَامَ ﲺ وَيَمْشُونَ ﲻ فِى ﲼﲽ ٱلْأَسْوَاقِ ۗ ﲾ وَجَعَلْنَا ﲿ بَعْضَكُمْ
ﳀ لِبَعْضٍۢ ﳁ فِتْنَةً ﳂﳃ أَتَصْبِرُونَ ۗ ﳄ وَكَانَ ﳅ رَبُّكَ ﳆ بَصِيرًۭا ﳇ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 362 weiter
ﱁ ﱂ ۞ وَقَالَ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ لَا ﱅ يَرْجُونَ ﱆ لِقَآءَنَا ﱇ لَوْلَآ ﱈ أُنزِلَ ﱉ عَلَيْنَا ﱊ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).