Quran — Page 46
46 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 45…
ﲼ أُوتِىَ ﲽ خَيْرًۭا ﲾﲿ كَثِيرًۭا ۗ ﳀ وَمَا ﳁ يَذَّكَّرُ ﳂ إِلَّآ ﳃ أُو۟لُوا۟ ﳄ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﳅ ٢٦٩
ﱁ وَمَآ ﱂ أَنفَقْتُم ﱃ مِّن ﱄ نَّفَقَةٍ ﱅ أَوْ ﱆ نَذَرْتُم ﱇ مِّن ﱈ نَّذْرٍۢ ﱉ فَإِنَّ ﱊ ٱللَّهَ
ﱋﱌ يَعْلَمُهُۥ ۗ ﱍ وَمَا ﱎ لِلظَّـٰلِمِينَ ﱏ مِنْ ﱐ أَنصَارٍ ﱑ ٢٧٠ ﱒ إِن ﱓ تُبْدُوا۟
ﱔ ٱلصَّدَقَـٰتِ ﱕ فَنِعِمَّا ﱖﱗ هِىَ ۖ ﱘ وَإِن ﱙ تُخْفُوهَا ﱚ وَتُؤْتُوهَا
ﱛ ٱلْفُقَرَآءَ ﱜ فَهُوَ ﱝ خَيْرٌۭ ﱞﱟ لَّكُمْ ۚ ﱠ وَيُكَفِّرُ ﱡ عَنكُم ﱢ مِّن
ﱣﱤ سَيِّـَٔاتِكُمْ ۗ ﱥ وَٱللَّهُ ﱦ بِمَا ﱧ تَعْمَلُونَ ﱨ خَبِيرٌۭ ﱩ ٢٧١ ﱪ ﱫ ۞ لَّيْسَ
ﱬ عَلَيْكَ ﱭ هُدَىٰهُمْ ﱮ وَلَـٰكِنَّ ﱯ ٱللَّهَ ﱰ يَهْدِى ﱱ مَن ﱲﱳ يَشَآءُ ۗ ﱴ وَمَا
ﱵ تُنفِقُوا۟ ﱶ مِنْ ﱷ خَيْرٍۢ ﱸﱹ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ ﱺ وَمَا ﱻ تُنفِقُونَ ﱼ إِلَّا
ﱽ ٱبْتِغَآءَ ﱾ وَجْهِ ﱿﲀ ٱللَّهِ ۚ ﲁ وَمَا ﲂ تُنفِقُوا۟ ﲃ مِنْ ﲄ خَيْرٍۢ ﲅ يُوَفَّ ﲆ إِلَيْكُمْ
ﲇ وَأَنتُمْ ﲈ لَا ﲉ تُظْلَمُونَ ﲊ ٢٧٢ ﲋ لِلْفُقَرَآءِ ﲌ ٱلَّذِينَ ﲍ أُحْصِرُوا۟
ﲎ فِى ﲏ سَبِيلِ ﲐ ٱللَّهِ ﲑ لَا ﲒ يَسْتَطِيعُونَ ﲓ ضَرْبًۭا ﲔ فِى ﲕ ٱلْأَرْضِ
ﲖ يَحْسَبُهُمُ ﲗ ٱلْجَاهِلُ ﲘ أَغْنِيَآءَ ﲙ مِنَ ﲚ ٱلتَّعَفُّفِ ﲛ تَعْرِفُهُم
ﲜ بِسِيمَـٰهُمْ ﲝ لَا ﲞ يَسْـَٔلُونَ ﲟ ٱلنَّاسَ ﲠﲡ إِلْحَافًۭا ۗ ﲢ وَمَا ﲣ تُنفِقُوا۟ ﲤ مِنْ
ﲥ خَيْرٍۢ ﲦ فَإِنَّ ﲧ ٱللَّهَ ﲨ بِهِۦ ﲩ عَلِيمٌ ﲪ ٢٧٣ ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ يُنفِقُونَ ﲭ أَمْوَٰلَهُم
ﲮ بِٱلَّيْلِ ﲯ وَٱلنَّهَارِ ﲰ سِرًّۭا ﲱ وَعَلَانِيَةًۭ ﲲ فَلَهُمْ ﲳ أَجْرُهُمْ ﲴ عِندَ
ﲵ رَبِّهِمْ ﲶ وَلَا ﲷ خَوْفٌ ﲸ عَلَيْهِمْ ﲹ وَلَا ﲺ هُمْ ﲻ يَحْزَنُونَ ﲼ ٢٧٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 47 weiter
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ يَأْكُلُونَ ﱃ ٱلرِّبَوٰا۟ ﱄ لَا ﱅ يَقُومُونَ ﱆ إِلَّا ﱇ كَمَا ﱈ يَقُومُ ﱉ ٱلَّذِى
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).