Quran — Page 566
566 / 604🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
ﱁ خَـٰشِعَةً ﱂ أَبْصَـٰرُهُمْ ﱃ تَرْهَقُهُمْ ﱄﱅ ذِلَّةٌۭ ۖ ﱆ وَقَدْ ﱇ كَانُوا۟ ﱈ يُدْعَوْنَ ﱉ إِلَى ﱊ ٱلسُّجُودِ ﱋ وَهُمْ
ﱌ سَـٰلِمُونَ ﱍ ٤٣ ﱎ فَذَرْنِى ﱏ وَمَن ﱐ يُكَذِّبُ ﱑ بِهَـٰذَا ﱒﱓ ٱلْحَدِيثِ ۖ ﱔ سَنَسْتَدْرِجُهُم
ﱕ مِّنْ ﱖ حَيْثُ ﱗ لَا ﱘ يَعْلَمُونَ ﱙ ٤٤ ﱚ وَأُمْلِى ﱛﱜ لَهُمْ ۚ ﱝ إِنَّ ﱞ كَيْدِى ﱟ مَتِينٌ ﱠ ٤٥ ﱡ أَمْ ﱢ تَسْـَٔلُهُمْ
ﱣ أَجْرًۭا ﱤ فَهُم ﱥ مِّن ﱦ مَّغْرَمٍۢ ﱧ مُّثْقَلُونَ ﱨ ٤٦ ﱩ أَمْ ﱪ عِندَهُمُ ﱫ ٱلْغَيْبُ ﱬ فَهُمْ ﱭ يَكْتُبُونَ
ﱮ ٤٧ ﱯ فَٱصْبِرْ ﱰ لِحُكْمِ ﱱ رَبِّكَ ﱲ وَلَا ﱳ تَكُن ﱴ كَصَاحِبِ ﱵ ٱلْحُوتِ ﱶ إِذْ ﱷ نَادَىٰ
ﱸ وَهُوَ ﱹ مَكْظُومٌۭ ﱺ ٤٨ ﱻ لَّوْلَآ ﱼ أَن ﱽ تَدَٰرَكَهُۥ ﱾ نِعْمَةٌۭ ﱿ مِّن ﲀ رَّبِّهِۦ ﲁ لَنُبِذَ ﲂ بِٱلْعَرَآءِ
ﲃ وَهُوَ ﲄ مَذْمُومٌۭ ﲅ ٤٩ ﲆ فَٱجْتَبَـٰهُ ﲇ رَبُّهُۥ ﲈ فَجَعَلَهُۥ ﲉ مِنَ ﲊ ٱلصَّـٰلِحِينَ
ﲋ ٥٠ ﲌ وَإِن ﲍ يَكَادُ ﲎ ٱلَّذِينَ ﲏ كَفَرُوا۟ ﲐ لَيُزْلِقُونَكَ ﲑ بِأَبْصَـٰرِهِمْ ﲒ لَمَّا ﲓ سَمِعُوا۟
ﲔ ٱلذِّكْرَ ﲕ وَيَقُولُونَ ﲖ إِنَّهُۥ ﲗ لَمَجْنُونٌۭ ﲘ ٥١ ﲙ وَمَا ﲚ هُوَ ﲛ إِلَّا ﲜ ذِكْرٌۭ ﲝ لِّلْعَـٰلَمِينَ ﲞ ٥٢
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲟ ٱلْحَآقَّةُ ﲠ ١ ﲡ مَا ﲢ ٱلْحَآقَّةُ ﲣ ٢ ﲤ وَمَآ ﲥ أَدْرَىٰكَ ﲦ مَا ﲧ ٱلْحَآقَّةُ ﲨ ٣ ﲩ كَذَّبَتْ ﲪ ثَمُودُ ﲫ وَعَادٌۢ
ﲬ بِٱلْقَارِعَةِ ﲭ ٤ ﲮ فَأَمَّا ﲯ ثَمُودُ ﲰ فَأُهْلِكُوا۟ ﲱ بِٱلطَّاغِيَةِ ﲲ ٥ ﲳ وَأَمَّا ﲴ عَادٌۭ ﲵ فَأُهْلِكُوا۟ ﲶ بِرِيحٍۢ
ﲷ صَرْصَرٍ ﲸ عَاتِيَةٍۢ ﲹ ٦ ﲺ سَخَّرَهَا ﲻ عَلَيْهِمْ ﲼ سَبْعَ ﲽ لَيَالٍۢ ﲾ وَثَمَـٰنِيَةَ ﲿ أَيَّامٍ ﳀﳁ حُسُومًۭا ﳂ فَتَرَى
ﳃ ٱلْقَوْمَ ﳄ فِيهَا ﳅ صَرْعَىٰ ﳆ كَأَنَّهُمْ ﳇ أَعْجَازُ ﳈ نَخْلٍ ﳉ خَاوِيَةٍۢ ﳊ ٧ ﳋ فَهَلْ ﳌ تَرَىٰ ﳍ لَهُم ﳎ مِّنۢ ﳏ بَاقِيَةٍۢ ﳐ ٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).