Quran — Page 80
80 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 79…
ﳀ يُدْخِلْهُ ﳁ نَارًا ﳂ خَـٰلِدًۭا ﳃ فِيهَا ﳄ وَلَهُۥ ﳅ عَذَابٌۭ ﳆ مُّهِينٌۭ ﳇ ١٤
ﱁ وَٱلَّـٰتِى ﱂ يَأْتِينَ ﱃ ٱلْفَـٰحِشَةَ ﱄ مِن ﱅ نِّسَآئِكُمْ ﱆ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ ﱇ عَلَيْهِنَّ
ﱈ أَرْبَعَةًۭ ﱉﱊ مِّنكُمْ ۖ ﱋ فَإِن ﱌ شَهِدُوا۟ ﱍ فَأَمْسِكُوهُنَّ ﱎ فِى ﱏ ٱلْبُيُوتِ
ﱐ حَتَّىٰ ﱑ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ﱒ ٱلْمَوْتُ ﱓ أَوْ ﱔ يَجْعَلَ ﱕ ٱللَّهُ ﱖ لَهُنَّ ﱗ سَبِيلًۭا ﱘ ١٥
ﱙ وَٱلَّذَانِ ﱚ يَأْتِيَـٰنِهَا ﱛ مِنكُمْ ﱜﱝ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ ﱞ فَإِن ﱟ تَابَا ﱠ وَأَصْلَحَا
ﱡ فَأَعْرِضُوا۟ ﱢﱣ عَنْهُمَآ ۗ ﱤ إِنَّ ﱥ ٱللَّهَ ﱦ كَانَ ﱧ تَوَّابًۭا ﱨ رَّحِيمًا ﱩ ١٦
ﱪ إِنَّمَا ﱫ ٱلتَّوْبَةُ ﱬ عَلَى ﱭ ٱللَّهِ ﱮ لِلَّذِينَ ﱯ يَعْمَلُونَ ﱰ ٱلسُّوٓءَ ﱱ بِجَهَـٰلَةٍۢ
ﱲ ثُمَّ ﱳ يَتُوبُونَ ﱴ مِن ﱵ قَرِيبٍۢ ﱶ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱷ يَتُوبُ ﱸ ٱللَّهُ ﱹﱺ عَلَيْهِمْ ۗ
ﱻ وَكَانَ ﱼ ٱللَّهُ ﱽ عَلِيمًا ﱾ حَكِيمًۭا ﱿ ١٧ ﲀ وَلَيْسَتِ ﲁ ٱلتَّوْبَةُ ﲂ لِلَّذِينَ
ﲃ يَعْمَلُونَ ﲄ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﲅ حَتَّىٰٓ ﲆ إِذَا ﲇ حَضَرَ ﲈ أَحَدَهُمُ ﲉ ٱلْمَوْتُ
ﲊ قَالَ ﲋ إِنِّى ﲌ تُبْتُ ﲍ ٱلْـَٔـٰنَ ﲎ وَلَا ﲏ ٱلَّذِينَ ﲐ يَمُوتُونَ ﲑ وَهُمْ ﲒﲓ كُفَّارٌ ۚ
ﲔ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲕ أَعْتَدْنَا ﲖ لَهُمْ ﲗ عَذَابًا ﲘ أَلِيمًۭا ﲙ ١٨ ﲚ يَـٰٓأَيُّهَا ﲛ ٱلَّذِينَ
ﲜ ءَامَنُوا۟ ﲝ لَا ﲞ يَحِلُّ ﲟ لَكُمْ ﲠ أَن ﲡ تَرِثُوا۟ ﲢ ٱلنِّسَآءَ ﲣﲤ كَرْهًۭا ۖ ﲥ وَلَا ﲦ تَعْضُلُوهُنَّ
ﲧ لِتَذْهَبُوا۟ ﲨ بِبَعْضِ ﲩ مَآ ﲪ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ ﲫ إِلَّآ ﲬ أَن ﲭ يَأْتِينَ ﲮ بِفَـٰحِشَةٍۢ
ﲯﲰ مُّبَيِّنَةٍۢ ۚ ﲱ وَعَاشِرُوهُنَّ ﲲﲳ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ ﲴ فَإِن ﲵ كَرِهْتُمُوهُنَّ ﲶ فَعَسَىٰٓ
ﲷ أَن ﲸ تَكْرَهُوا۟ ﲹ شَيْـًۭٔا ﲺ وَيَجْعَلَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ فِيهِ ﲽ خَيْرًۭا ﲾ كَثِيرًۭا ﲿ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 81 weiter
ﱁ وَإِنْ ﱂ أَرَدتُّمُ ﱃ ٱسْتِبْدَالَ ﱄ زَوْجٍۢ ﱅ مَّكَانَ ﱆ زَوْجٍۢ ﱇ وَءَاتَيْتُمْ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).