Saltar al contenido principal
3 Safar 1448 AH
eSalah
Iniciar sesión

1 / 114 · Mecana · 7 aleyas

Sura Al-Faatiha — La Apertura

الفاتحة
More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua: cada palabra se resalta a medida que suena.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 Traducciones
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. Yuz 1
    1:1
    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١

    In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

    Tafsir
  2. 1:2
    ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٢

    [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -

    Tafsir
  3. 1:3
    ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣

    The Entirely Merciful, the Especially Merciful,

    Tafsir
  4. 1:4
    مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ ٤

    Sovereign of the Day of Recompense.

    Tafsir
  5. 1:5
    إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ٥

    It is You we worship and You we ask for help.

    Tafsir
  6. 1:6
    ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ٦

    Guide us to the straight path -

    Tafsir
  7. 1:7
    صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧

    The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.

    Tafsir

Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción al inglés: Saheeh International. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tafsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (abreviado) y Maʿārif al-Qurʾān — a través de Quran.com.